+7 969 734-89-56
Будни, с 11:30 до 19:30 MSK, сб, вс - выходной
×
О нас
+
Все о нас
Услуги
Занятия в группах
Самостоятельное обучение
Корпоративное обучение
Мастер-классы
Экспертиза перевода текста
Услуги перевода
Обучение языкам
Отзывы
Оставить отзыв
Наша миссия
История
Команда
Партнеры
Варианты обучения
Вопрос-ответ
Документы
Положение о возврате денежных средств
Публичный договор-оферта
Соглашение об обработке персональных данных
Политика конфиденциальности
Лицензия
Реквизиты в Казахстане
Контакты
Сотрудничество
Курсы
+
+
Все курсы
Мед. перевод
Мед. перевод
Медицинские изделия
Основы медицины
Перевод мед. исследований
Синхрон на мед. конференциях
Фармакология
Аудиовизуальный перевод
Локализация видеоигр
Перевод субтитров
Курс с трудоустройством
Письменный перевод
En<>Es translation
Английская грамматика
Английский сленг
Атомная энергетика
Базовый курс
Базовый курс перевода DE->RU
Базовый курс перевода FR->RU
Военно-технический перевод I
Военно-технический перевод II
Локализация видеоигр
Локализация сайтов и ПО
Маркетинговый перевод
Мед. перевод
Медицинские изделия
Общественно-политический перевод
Основы медицины
Перевод в искусстве I
Перевод в искусстве II
Перевод в металлургии
Перевод мед. исследований
Перевод с русского на английский
Редактирование
Стандарты управления качеством
Строительство
Судостроение
Технический перевод
Транскреация
Фармакология
Художественный перевод II
Художественный перевод III
Экономика
Юр. перевод
Юр. перевод на английский
Технический перевод
IT-перевод
Атомная энергетика
Базовый курс
Военно-технический перевод I
Военно-технический перевод II
Локализация сайтов и ПО
Перевод в металлургии
Стандарты управления качеством
Строительство
Судостроение
Технический перевод
Устный перевод на производстве
Устный перевод
Последовательный перевод
Последовательный перевод — ступень 2
Синхрон на мед. конференциях
Синхронный перевод – ступень 1
Синхронный перевод – ступень 2
Синхронный перевод – ступень 3
Устный перевод на производстве
Другие курсы
Trados Studio
Английская грамматика
Английский сленг
Бизнес и перевод
Дикторское мастерство
Копирайтинг
Русский язык
Стилистика
Транскреация
Фонетика
Индивидуально
Преподаватели
Оплата
+
Оплата
Оплата в рассрочку
Оплата из-за пределов РФ
Акции
Блог
+
Блог
Юмор
Словарь
Вход
×
О нас
+
Все о нас
Услуги
Занятия в группах
Самостоятельное обучение
Корпоративное обучение
Мастер-классы
Экспертиза перевода текста
Услуги перевода
Обучение языкам
Отзывы
Оставить отзыв
Наша миссия
История
Команда
Партнеры
Варианты обучения
Вопрос-ответ
Документы
Положение о возврате денежных средств
Публичный договор-оферта
Соглашение об обработке персональных данных
Политика конфиденциальности
Лицензия
Реквизиты в Казахстане
Контакты
Сотрудничество
Курсы
+
Все курсы
+
Все курсы
Мед. перевод
Мед. перевод
Медицинские изделия
Основы медицины
Перевод мед. исследований
Синхрон на мед. конференциях
Фармакология
Аудиовизуальный перевод
Локализация видеоигр
Перевод субтитров
Курс с трудоустройством
Письменный перевод
En<>Es translation
Английская грамматика
Английский сленг
Атомная энергетика
Базовый курс
Базовый курс перевода DE->RU
Базовый курс перевода FR->RU
Военно-технический перевод I
Военно-технический перевод II
Локализация видеоигр
Локализация сайтов и ПО
Маркетинговый перевод
Мед. перевод
Медицинские изделия
Общественно-политический перевод
Основы медицины
Перевод в искусстве I
Перевод в искусстве II
Перевод в металлургии
Перевод мед. исследований
Перевод с русского на английский
Редактирование
Стандарты управления качеством
Строительство
Судостроение
Технический перевод
Транскреация
Фармакология
Художественный перевод II
Художественный перевод III
Экономика
Юр. перевод
Юр. перевод на английский
Технический перевод
IT-перевод
Атомная энергетика
Базовый курс
Военно-технический перевод I
Военно-технический перевод II
Локализация сайтов и ПО
Перевод в металлургии
Стандарты управления качеством
Строительство
Судостроение
Технический перевод
Устный перевод на производстве
Устный перевод
Последовательный перевод
Последовательный перевод — ступень 2
Синхрон на мед. конференциях
Синхронный перевод – ступень 1
Синхронный перевод – ступень 2
Синхронный перевод – ступень 3
Устный перевод на производстве
Другие курсы
Trados Studio
Английская грамматика
Английский сленг
Бизнес и перевод
Дикторское мастерство
Копирайтинг
Русский язык
Стилистика
Транскреация
Фонетика
Индивидуально
Преподаватели
Оплата
+
Оплата
Оплата в рассрочку
Оплата из-за пределов РФ
Акции
Блог
+
Блог
Юмор
Словарь
Вход
[email protected]
+7 969 734-89-56
Будни, с 11:30 до 19:30 MSK, сб, вс - выходной
Статьи для переводчиков
Кто лучше переводит сложные специальные тексты?
Подробнее
28.09.2023 г
Пушкинский день
Подробнее
18.09.2023 г
Как переводчику работать легально?
Подробнее
08.09.2023 г
Как быстро отучиться на переводчика?
Подробнее
01.09.2023 г
Как бороться с прокрастинацией
Подробнее
25.08.2023 г
Языки, которые трудно переводить
Подробнее
19.08.2023 г
Как переводчику эффективно организовать работу?
Подробнее
11.08.2023 г
На каком уровне переводчик должен знать иностранный язык?
Подробнее
04.08.2023 г
Вредные советы для переводчиков
Подробнее
28.07.2023 г
Конференции для переводчиков
Подробнее
20.07.2023 г
Почему на фриланс-биржах мало платят?
Подробнее
11.07.2023 г
Как обосновать повышение ставки переводчика для клиента
Подробнее
04.07.2023 г
Как стать переводчиком для издательств?
Подробнее
29.06.2023 г
Известные переводчики в истории
Подробнее
21.06.2023 г
Как освоить медицинский перевод?
Подробнее
15.06.2023 г
‹
1
2
3
4
5
6
7
›
↑
Наверх