старая версия сайта
8 800 550 39 42
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
старая версия сайта
+7 969 734-89-56
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной

Стоимость

Ранняя регистрация (при оплате до 10 Декабря 2021)
  1. Эффективный - 10 200 ₽
  2. Вольнослушатель - 6 800 ₽

Полная стоимость
  1. Эффективный - 12000 ₽
  2. Вольнослушатель - 8000 ₽

Расписание

  • Начало занятий 13.01.2022 г.
  • Конец занятий 10.03.2022 г.
  • Количество занятий 9 занятий по 120 мин ( 27 акад. часов )
  • Расписание по четвергам в 19:00 МСК
  • Всего мест 13

Темы курса:

  1. Клинические исследования. Основные разделы медицинских статей. Типы медицинской документации.
  2. Сердечно-сосудистая система.
  3. Дыхательная система.
  4. Пищеварительная система.
  5. Выделительная система.
  6. Нервная система.
  7. Онкология.
  8. Инфекции.
  9. Итоговое занятие.

1. Вводное занятие

  • Клинические исследования
  • Основные разделы медицинских статей
  • Типы медицинской документации: отчеты о клинической оценке, испытания эквивалентности и другие.

2. Сердечно-сосудистая система

  • Введение: эпидемиология, терминология, наиболее значимые исследования
  • Методы: аппаратные (ЭКГ, суточный мониторинг, Эхо-КГ, велоэргометрия, ангиография) и лабораторные (общий анализ крови, коагулограмма)
  • Пример исследования/патента

3. Дыхательная система

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (КТ, рентгенография, жизненная ёмкость лёгких) и лабораторные (биопсия, исследование мокроты)
  • Пример исследования/патента

4. Пищеварительная система

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (эндоскопия) и лабораторные (биопсия, исследование на H. Pylori)
  • Пример исследования/патента

5. Выделительная система

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (УЗИ, ангионефросцинтиграфия) и лабораторные (клиренс креатинина, анализ мочи)
  • Пример исследования/патента

6. Нервная система

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (МРТ, ЭНМГ, ЭЭГ, ЭМГ) и лабораторные (исследования спинномозговой жидкости)
  • Пример исследования/патента

7. Онкология

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (исследования с контрастом, радиоактивными изотопами) и лабораторные (биопсия, гистологическое исследование)
  • Пример исследования/патента

8. Инфекции

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: лабораторные (иммунограмма, исследование интерферонового статуса)

9. Итоговое занятие

Медицинский перевод занимает третье место по востребованности после нефтегаза и локализации, и события последних лет только способствует росту его популярности. Чаще всего медицинским переводчикам попадают в работу статьи, патенты и различного рода исследования. Однако для адекватного перевода медицинских исследований необходим обширный багаж знаний, включая анатомию человека, этиологию, методы диагностики и лечения заболеваний, а также знания в области эпидемиологии.

На курсе "Перевод медицинских исследований" мы рассмотрим аппаратные и лабораторные методы изучения и диагностики патологий, а также обсудим виды документации, для чего и как проводятся исследования и что происходит после их завершения.

Ведет обучение Екатерина Павлова — практикующий врач-эпидемиолог и переводчик.

Что входит в стоимость

Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем после лекции, независимо от присутствия на занятии)
Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания (для студентов варианта "Эффективный")
Экзамен в конце курса.
Сертификат в электронном виде с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.

Преподаватель

Практикующий переводчик с двумя образованиями: медицинским и переводческим. В 2019 г. закончила Сеченовский Универсистет по специальности «Медико-профилактическое дело», врач-эпидемиолог, также в 2019 году окончила... Читать полностью >>>

Другие курсы

13 Ноября 2021
Редактирование
18 Ноября 2021
Судостроение
23 Ноября 2021
Локализация видеоигр
08 Декабря 2021
Перевод с русского на английский
23 Октября 2021
Военно-технический перевод II
26 Октября 2021
Юр. перевод
21 Января 2022
Фармакология
24 Января 2022
Базовый курс
06 Ноября 2021
Перевод в металлургии
16 Декабря 2021
Стандарты управления качеством




Наверх