+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной

Топ-10 онлайн-бирж для переводчиков-фрилансеров

#статьи  

Биржи фриланса часто ругают за низкие ставки и большую конкуренцию. Однако есть у них неоспоримый плюс: биржи – один из самых доступных способов найти заказчиков без посредничества бюро переводов.

Содержание
  • Лучшие биржи для переводчиков-фрилансеров
  • ВакВак
  • Город Переводчиков
  • SmartCat
  • ProZ
  • Translators Cafe
  • Tranzilla
  • Другие фриланс-сайты для переводчиков
  • Upwork
  • Fl
  • Freelance
  • Kwork

Бирж фриланса много, но не все они подходят для переводчиков по той причине, что там практически не размещаются заказы на перевод.

В этой статье мы расскажем о биржах фриланса, которые подходят именно для переводчиков. Расскажем о биржах, которые подойдут для начинающих переводчиков, а также о биржах, на которые стоит выходить только с опытом.

Условно разделим сайты фриланса для переводчиков на переводческие (размещаются только заказы на перевод) и общие (на которых размещаются не только заказы на перевод).

Лучшие биржи для переводчиков-фрилансеров

Рассмотрим список лучших бирж для переводчиков-фрилансеров.

ВакВак

Молодая и простая в использовании биржа. По сути, это доска объявлений, на которой размещаются заказы на перевод. Переводчик и заказчик договариваются о сотрудничестве сами, без посредничества биржи: обычно в объявлении заказчики указывают свой контакт. В день публикуется 20-25 объявлений, из них четверть с поиском переводчика с/на английский язык.

ваквак вакансии переводчиков лого

У биржи есть интеграция с одноименной группой во “ВКонтакте”.

Биржа бесплатная, но для доступа к свежим заказам нужно платное членство: Стоимость платного участия символическая: 220 р. за три месяца.

Оф. сайт: vakvak.ru

Город Переводчиков

Город Переводчиков – один из старейших сайтов для переводчиков. На сайте есть раздел с вакансиями, на котором заказчики размещают свои предложения. Как и ВакВак, раздел с вакансиями в Городе Переводчиков функционирует по типу доски объявлений.

город переводчиков скрин

Вакансии можно просматривать бесплатно.

Лайфхак, который известен немногих: если не хотите проверять сайт на наличие вакансий каждый день, можно подписаться на рассылку с новыми вакансиями. Для этого отправьте пустое письмо с темой subscribe на адрес [email protected]

Оф. сайт: trworkshop.net

SmartCat

SmartCat позиционирует себя как глобальная переводческая среда: CAT-инструмент + маркетплейс + платформа для локализации.

Заказчики в SmartCat – переводческие агентства и коммерческие компании.

логотип smartcat

Идея SmartCat в том, что заказчик сам выбирает фрилансера, применяя различные фильтры: языковая пара, услуга, тематика, уровень владения тематикой и ставка за слово. Первоначальное ранжирование происходит по ставке за слово. Без учета фильтра ставки ранжирование происходит по соблюдению сроков, отзывам и результатам тестирования.

Оф. сайт: smartcat.com

ProZ

Это крупнейшая международная биржа переводчиков.

Есть платное и бесплатное членство, однако на большинство объявлений в течение 12 часов могут откликаться только платные участники. Заявки платных участников в ответ на объявление показываются в первую очередь. По прошествии 12 часов доступ к объявлению открывается для всех.

Также есть специальные объявления через сервис Proz.com Connect. Этот сервис оценивает соответствие платного участника критериям конкретного заказа, поданного через сервис, и переводчик получает информацию о заказе, если соответствует этим критериям.

proz лого

Платные участники могут пройти несложную процедуру проверки и получить статус Certified Pro. Таким участникам заказчики больше доверяют. На ProZ.com также есть база проверенных профессионалов (Screened professionals), в которую попадают участники, оплатившие членство и еще соответствующие ряду критериев.

Платное членство стоит 120 долларов в год. Оно также дает более высокую выдачу в поиске, возможность выставлять коммерческие предложения без ограничений, а также детальный доступ к Blue Board (подробная информация о заказчике).

На этой бирже публикуется примерно 160 объявлений в сутки.

Заказчики биржи – MLV (высокопрофессиональные закупщики переводческих услуг). 

Для работы на этой бирже нужен опыт работы.

Оф. сайт: proz.com

Translators Cafe

Аналог ProZ. Доступно платное и бесплатное членство. Членство платное – 110 долларов в год или 40 долларов за 3 месяца.

transtation cafe

Платное членство дает:

Средняя ставка в паре с английского на русский: 0,05 USD за слово. Это минимальная ставка, которую сайт допускает, когда переводчик заполняет информацию о себе. Таким образом они пытаются бороться с демпингом.

Уточнить языковую пару можно через поиск по ключевым словам.

Выходить на эту биржу стоит с опытом работы.

Оф. сайт: www.translatorscafe.com/cafe/

Tranzilla

Российская биржа переводчиков. В день размещается 5-6 заказов с разными языками.

Есть платное и бесплатное членство. Заказы можно брать с любым членством.

tranzilla лого

Платное членство, или “Pro-аккаунт”, дает приоритетное ранжирование в поиске и в списке переводчиков, увеличивает рейтинг фрилансера на 25%. Стоимость: 900 р. за 3 месяца или 2400 р. в год.

Биржа в последнее время малоактивна, поэтому брать платное членство или не брать – решать вам.

Оф. сайт: tranzilla.ru

Другие фриланс-сайты для переводчиков

Также существуют другие крупные фриланс-сайты, где переводчики могут найти для себя заказы.

Upwork

Крупнейшая международная фриланс-биржа с тщательно проработанным функционалом. Удобна для заказчика: у сервиса очень хорошая система фильтрации исполнителей.

логотип upwork

Анкета фрилансера также основательно продумана. Минус биржи – непростая система верификации аккаунта.

В день публикуется 3-5 объявлений в паре EN-RU. Заказчики – иностранцы. Можно увидеть количество откликов на заказ (менее 5, 5-10, 10-50, более 50).

Биржа бесплатная, но сервис берет комиссию 20% за заказ.

Оф. сайт: upwork.com

Fl

Одна из самых популярных российских бирж фриланса. Поиск по бирже выдает около 5 объявлений в паре EN-RU в день. Есть два вида аккаунта: PRO и PROFI.

PRO аккаунт платный, стоит 1000 р в месяц. Он дает:

логотип fl фриланс

Аккаунт PROFI – это аккаунт PRO+работа на сайте не менее года + не менее 90% положительных отзывов.

Недостатки:

Оф. сайт: fl.ru

Freelance

Молодая и активная российская биржа. 

Большинство заказов доступны только для бизнес-аккаунтов с платным членством.

freelance.ru логотип

Бизнес-аккаунт дает доступ к проектам “Для бизнес аккаунтов”, неограниченное число заявок на участие в проектах, доступ к контактам для связи, приоритетное размещение в каталоге фрилансеров и так далее.

На бирже публикуется по одному объявлению в паре EN-RU в день, на один заказ 10-30 откликов.

Оф. сайт: freelance.ru

Kwork

В основе биржи лежат так называемые “кворки” – предложения, в которых фрилансеры описывают свою услугу: ее стоимость, дополнительные опции и т.д. Минимальная стоимость одного кворка – 500 р., однако финальная цена услуги зависит от дополнительных опций (ускоренное выполнение заказа, редактура и т.д.).

На kwork.ru, в отличие от других фриланс-бирж, большое значение имеет обложка-графическое описание услуги. Чем ярче, тем лучше.

В отличие от многих других бирж, на kwork.ru не исполнители откликаются на заказ, а клиент ищет подходящего исполнителя среди кворков.

kwork logo

Комиссия сервиса – 20%. То есть, если цена кворка 500 р., по факту вам заплатят 400 р.

Конкуренция есть, но не так много кворков с большим количеством положительных отзывов. Чтобы кворк попал в первые строки поиска, нужно получить уровень Продвинутый или Профессионал.

“Продвинутые” продавцы должны выполнить не менее 10 заказов, из них не менее 90% должны быть успешными. У “профессионалов” должно быть от 50 заказов, среди них успешных – не менее 92%.

Оф. сайт: kwork.ru

Надеемся, наш обзор переводческих бирж сослужит вам добрую службу. Регистрируйтесь также и на нашей бирже Контакт, созданной специально для переводчиков. Больше площадок для поиска работы вы найдете в этой статье!

Автор: Алия Хуснутдинова
Дата: 16.09.2021 г

Комментарии

[email protected] (2023-01-09 15:15:18)
Шукаю роботу по перекладанню текстів

Добавить комментарий

Для того, чтобы оставить комментарий, Вам необходимо зарегистрироваться на сайте

Зарегистрироваться и оставить комментарий
<< Предыдущая запись
Следующая запись >>




Наверх