Получить подарок

FAQ

Обучение проводится онлайн или офлайн?

Наши курсы проходят только онлайн, в формате вебинаров. Подробности здесь.

Выдаются ли сертификаты за архивы курсов, приобретенные по акции «Черная пятница»?

Нет, не выдаются.

Какие условия участники должны выполнить, чтобы получить сертификат?

Обучающиеся по тарифу»Эффективный» должны сдать 80% домашних работ и экзамен. Вольнослушатели должны посетить онлайн 80% вебинаров.

Могу ли я принимать участие в вебинарах со смартфона или с планшета?

К сожалению, полноценно участвовать в вебинарах со смартфона или планшета не получится. Для участия в наших курсах необходим компьютер или ноутбук.

Меня отправляет на обучение компания. Оформляете ли вы соответствующие бухгалтерские документы?

Да, конечно. Мы можем заключить с вашей компанией договор, выслать счет. А по факту предоставления услуги высылаем закрывающие документы.

Выдаете ли вы сертификаты после разовых вебинаров и других мероприятий?

Сертификаты выдаются только тем, кто проходит обучение на курсах, состоящих из нескольких занятий. Сертификатов после разовых мероприятий мы не выдаем.

В каких случаях вы не выдаете сертификаты участникам курсов?

Мы не выдаем сертификаты участникам, не выполнившим минимальные условия для получения сертификата.

Если я пропущу вебинар, смогу ли я наверстать упущенное самостоятельно?

Да, после окончания занятий мы высылаем всем студентам видеозаписи вебинара, а также все материалы занятия.

Записываются ли вебинары?

Да, видеозапись после каждого вебинара высылается всем студентам независимо от их присутствия на занятии.

Какой сертификат вы выдаёте?

Мы выдаём сертификат с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.

Изучают ли на ваших курсах Trados?

Да, изучают. У нас есть отдельный курс «Основы SDL Trados«, состоящий из 5 вебинаров.

Задаете ли вы домашнее задание?

Да, обязательно. Мы стараемся донести максимум во время самого семинара, но пару часов на подготовку к каждому занятию вам надо будет найти.

Как узнать дату и время старта желаемого курса?

Дату и время старта можно узнать прямо на сайте в описании нужного курса, а можно еще написать нам по адресу info@translator-school.com

Нужно ли для обучения по блоку «Технологии» базового курса устанавливать какое-то программное обеспечение?

Да. Мы предоставляем учащимся ссылки на пробные бесплатные версии необходимого программного обеспечения и инструкции по его установке.

Обязательно ли выполнять переводческий тест для обучения?

Тест необходим только для зачисления на годичный курс. Если какой-то курс требует определенного уровня подготовки, мы указываем это на сайте.

Что необходимо сделать, чтобы начать заниматься?

Заполнить онлайн-заявку и внести оплату. После платежа мы вышлем индивидуальную ссылку для входа в комнату вебинаров.

Можно ли посещать не всю программу базового курса, а выборочно какие-то блоки?

Да, на базовом курсе это возможно, но не для самостоятельного варианта. Посмотреть варианты частичной оплаты. Спецкурсы мы не делим.

У вас можно заниматься только переводчикам английского языка?

Да, пока работаем в основном с английским. Исключение — курс «Перевод в сфере искусства». Там есть возможность получать задания на перевод с немецкого языка.

Гарантируете ли вы сотрудничество с вашей компанией после окончания обучения?

Нет. Школа перевода не гарантирует сотрудничество с бюро переводов. Но во время обучения мы сделаем всё, чтобы каждый вырос как профессионал.

Можно ли заключить договор с вашей компанией?

Мы работаем на основании публичного договора оферты, размещенного на сайте. Если вы представляете юр. лицо, то мы также готовы заключить с вами договор.


Смотрите также:
  • Основы юридического перевода (английский<->русский)

    Читать полностью ›
  • FAQ

    Отвечаем максимально подробно на ваши вопросы.

    Читать полностью ›
  • Стоимость

    Три варианта обучения "Самостоятельный", "Вольнослушатель", "Эффективный", отличающиеся уровнем сервиса, взаимодействия с преподавателями и ценой.

    Читать полностью ›
  • Преподаватели

    Знания из реальной практики, никакой отвлеченной теории...

    Читать полностью ›
  • Метод

    Вебинар — это семинар, организуемый в интернете (веб + семинар). Вы заходи специальную площадку (сайт), можете видеть и слышать преподавателя...

    Читать полностью ›
  • Программа

    Блоки "Перевод", "Технологии" и "Бизнес" — священная триада современного фрилансера.

    Читать полностью ›
  • Отзывы

    Огромное количество шикарного материала, которого не дают в вузах, отличные современные преподаватели, настоящие профессионалы...

    Читать полностью ›
  • О профессии

    Мы живем в век глобализации. Международное сотрудничество стремительно развивается, постоянный обмен информацией становится залогом...

    Читать полностью ›
  • О нас

    Если вы читаете эту страницу, значит, связываете, так или иначе, свою жизнь с языковой профессией. Почему бюро переводов «ЛингваКонтакт» решило открыть курсы...?

    Читать полностью ›

Как вам наш сайт?
Нашли что-нибудь полезное?
Подпишитесь, и мы бесплатно вышлем вам буклет
с базовыми правилами перевода, соблюдая которые,
вы сразу поднимете качество своей работы на 30%

Получить подарок

×
×
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля