Number of lessons
8
lessons
by
90
min
(
16
academic hours
)
Shedule
По воскресеньям в 11:00 МСК
Эффективный14 мест
Вольнослушатель14 мест
course themes
:
Профессия — копирайтер
От чистого листа к качественному тексту
Редактирование своего и чужого текста
Правила создания продающих текстов
Секреты SEO
Особенности разных видов текстов. Часть 1
Особенности разных видов текстов. Часть 2
Контент-маркетинг
Вебинар 1. База для копирайтера: структура текста, основные форматы и инструменты для работы
Элементы и логика текста. Делаем текст красивым и понятным для восприятия на примере самопрезентации или текста о компании
Чем отличаются тексты для B2B и B2C
Сервисы для копирайтера: Google Docs, Notion, Trello, «Тургенев», «Главред» и другие
Полезное чтение: книги, блоги, Телеграм-каналы о профессии
Вебинар 2. Пишем пост для соцсетей и Телеграм-канала. Популярные форматы и площадки
Определяем приоритетные площадки. Как понять, кто ваша целевая аудитория и где её искать?
Разбираем и пишем тексты в разных форматах
Способы определить эффективность поста и как работать с соцсетями
Вебинар 3. Пишем рассылку для email и мессенджера. Оформление текста
Виды рассылок
Какие элементы могут или должны быть в письме
Должен ли копирайтер быть верстальщиком?
Вебинар 4. Пишем статью. Разные форматы. Взаимодействие с экспертом
Виды статей. Почему копирайтинг не журналистика?
Взаимодействие с экспертом. Правила хорошего тона и профессиональная этика
Экстремальные ситуации: что может пойти не так и как к этому подготовиться
Вебинар 5. Пишем лендинг. Основные элементы
Управляем читательским вниманием: где расположить текст, чтобы его прочитали
Работа в связке с дизайнером. Кто главный?
Что делать, если мало фактуры. Брифуем клиента
Вебинар 6. Создаём чат-бот. Что это и зачем
Как решать задачи пользователей через чат-бота
Сервис Miro для визуализации
Пиши-сокращай. Почему чем меньше текста, тем лучше
Вебинар 7. Подводные камни копирайтинга. Как искать клиентов, принимать оплату и не перегореть от работы
Способы искать клиентов
Самозанятость, ИП, договор, штат
Пишем сопроводительное письмо
Вебинар 8. Учимся давать обратную связь и обсуждение работ
Почему критерии «нравится»/«не нравится» не работают в копирайтинге
Способы давать обратную связь
Как относиться к правкам стоически
Зачем переводчикам владеть навыками копирайтинга?
Во-первых, копирайтинг — перспективная смежная сфера деятельности для переводчиков. Количество заказов по написанию текстов для лендингов, постов и рассылок прирастает ежедневно. При этом профессиональных копирайтеров не так много, как хотелось бы. Спрос превышает предложение.
Во-вторых, копирайтинг — важный навык для аудиовизуальных переводчиков, локализаторов сайтов и видеоигр, а также для переводчиков рекламных материалов.
Для качественной адаптации иноязычного контента мало просто уметь переводить. Бесспорно, как и при выполнении отраслевого перевода, здесь нужно отлично разбираться в тематике текста. Но и этого тоже мало. Надо еще знать законы построения рекламных произведений, понимать цель текста и уметь максимально эффективно доносить рекламное сообщение до читателей, ведь именно над этим бьются маркетологи и пиарщики всех стран.
На курсе мы займемся ликвидацией пробелов в знаниях и навыках, а также проработкой типичных "узких мест". Разберём популярные форматы в копирайтинге (посты, рассылки, статьи, лендинги) и обсудим, как работают эти тексты. А еще научимся давать и принимать обратную связь.
What's included in the price
Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем после лекции, независимо от присутствия на занятии)
Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания (для студентов варианта "Эффективный")
Экзамен в конце курса.
Сертификат в электронном виде с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.
Редактор, издатель, журналист, педагог, создатель корпоративного учебного курса по копирайтингу, автор статей. Работала в ведущих научно-популярных издательствах, руководила департаментом деловых журналов и бизнес-мероприятий в... Читать полностью >>>
Редактор, издатель, журналист, педагог, создатель корпоративного учебного курса по копирайтингу, автор статей. Работала в ведущих научно-популярных издательствах, руководила департаментом деловых журналов и бизнес-мероприятий в международном издательском холдинге «Форум Медиа», была главным редактором правового портала ППТ. Основные направления работы — нонфикшн: научпоп, бизнес, юриспруденция, психология, естественные науки.
Appeal to students
"Люблю хорошие тексты, не люблю плохие и знаю, как из вторых сделать первые. Верю, что чтение — лучшее учение".