+7 969 734-89-56
Weekdays, from 09:00 to 18:00 MSK
+7 969 734-89-56
Weekdays, from 09:00 to 18:00 MSK
Главная > Курсы > Мед исследования

Shedule

  • Number of lessons 9 lessons by 120 min ( 27 academic hours )
  • Shedule по четвергам в 19:00 МСК
  • Эффективный 15 мест
  • Вольнослушатель 15 мест

course themes:

  1. Клинические исследования. Основные разделы медицинских статей. Типы медицинской документации.
  2. Сердечно-сосудистая система.
  3. Дыхательная система.
  4. Пищеварительная система.
  5. Выделительная система.
  6. Нервная система.
  7. Онкология.
  8. Инфекции.
  9. Итоговое занятие.

1. Вводное занятие

  • Клинические исследования
  • Основные разделы медицинских статей
  • Типы медицинской документации: отчеты о клинической оценке, испытания эквивалентности и другие.

2. Сердечно-сосудистая система

  • Введение: эпидемиология, терминология, наиболее значимые исследования
  • Методы: аппаратные (ЭКГ, суточный мониторинг, Эхо-КГ, велоэргометрия, ангиография) и лабораторные (общий анализ крови, коагулограмма)
  • Пример исследования/патента

3. Дыхательная система

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (КТ, рентгенография, жизненная ёмкость лёгких) и лабораторные (биопсия, исследование мокроты)
  • Пример исследования/патента

4. Пищеварительная система

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (эндоскопия) и лабораторные (биопсия, исследование на H. Pylori)
  • Пример исследования/патента

5. Выделительная система

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (УЗИ, ангионефросцинтиграфия) и лабораторные (клиренс креатинина, анализ мочи)
  • Пример исследования/патента

6. Нервная система

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (МРТ, ЭНМГ, ЭЭГ, ЭМГ) и лабораторные (исследования спинномозговой жидкости)
  • Пример исследования/патента

7. Онкология

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: аппаратные (исследования с контрастом, радиоактивными изотопами) и лабораторные (биопсия, гистологическое исследование)
  • Пример исследования/патента

8. Инфекции

  • Введение: эпидемиология, терминология
  • Методы: лабораторные (иммунограмма, исследование интерферонового статуса)

9. Итоговое занятие

Медицинский перевод занимает третье место по востребованности после нефтегаза и локализации, и события последних лет только способствует росту его популярности. Чаще всего медицинским переводчикам попадают в работу статьи, патенты и различного рода исследования. Однако для адекватного перевода медицинских исследований необходим обширный багаж знаний, включая анатомию человека, этиологию, методы диагностики и лечения заболеваний, а также знания в области эпидемиологии.

На курсе "Перевод медицинских исследований" мы рассмотрим аппаратные и лабораторные методы изучения и диагностики патологий, а также обсудим виды документации, для чего и как проводятся исследования и что происходит после их завершения.

Ведет обучение Екатерина Павлова — практикующий врач-эпидемиолог и переводчик.

What's included in the price

Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем после лекции, независимо от присутствия на занятии)
Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания (для студентов варианта "Эффективный")
Экзамен в конце курса.
Сертификат в электронном виде с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.

Teacher

Преподавала на кафедре эпидемиологии и доказательной медицины Первого МГМУ им. И.М. Сеченова. Участвовала в различных медицинских конференциях, среди них:

  1. Всероссийская научно-практическая конференция «Актуал... Читать полностью >>>

Other courses

21 November 2022
Translation editing
23 December 2022
Technical translation
23 January 2023
Online Basic Course
29 November 2022
Construction
7 November 2022
Базовый курс перевода DE<>RU
29 October 2022
Art
23 November 2022
Базовый курс перевода FR->RU
30 November 2022
Английская грамматика




Наверх