+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
Главная > Курсы > Копирайтер + редактор: как завоевать мир с помощью текста

Расписание

  • Начало занятий 27.11.2024 г.
  • Конец занятий 29.01.2025 г.
  • Количество занятий 8 занятий по 90 мин ( 16 акад. часов )
  • Расписание По средам в 19:00 МСК
  • Эффективный 1 мест
  • Вольнослушатель 9 мест
  • Эффективный с удостоверением ДПО 2 местa

Темы курса :

  1. Профессия — копирайтер
  2. Секреты SEO
  3. Редактирование своего и чужого текста
  4. Правила создания продающих текстов
  5. От чистого листа к качественному тексту
  6. Особенности разных видов текстов. Часть 1
  7. Особенности разных видов текстов. Часть 2
  8. Контент-маркетинг

1. Профессия — копирайтер

  • Для чего заказчику нужен текст (введение в контент-маркетинг). 
  • Места применения текстов и их виды, краткий обзор (статья и новость на сайт, пост в соцсетях, рассылка, лендинг, книга и др.) 
  • Что входит в обязанности копирайтера.
  • Анализ вакансий: какие специальности, связанные с созданием текстов, востребованы на рынке и в чем их различия.
  • Нюансы работы с биржами. Регистрация на бирже и правила взаимодействия с заказчиками.

+ Полезное чтение: книги, блоги, Телеграм-каналы.

2. Секреты SEO

  • Как работает сео-оптимизированный текст.
  • Правила расстановки ключевых слов.
  • Основные требования к сео-тексту, проверка на уникальность и переспам.
  • Как добиваться уникальности и бороться с переспамом.
  • Важные особенности структуры сео-текста.
  • Рерайтинг.
  • Работа по ТЗ.

+ Обзор полезных инструментов для сео-копирайтера.

3. Редактирование своего и чужого текста

  • Общие правила редактирования: логичность структуры, исправление стилистических ошибок.
  • Фактчекинг.
  • Рабочие инструменты редактора.
  • Требования к оформлению.

+ Чек-лист проверки текста.

4. Правила создания продающих текстов

  • Специфика продающего текста.
  • Распространенные формулы продающего текста: AIDA, PMHS, ODC и 4U.
  • Триггеры продаж: аргументация, выгоды, продажа цены, продажа гарантии, экспертность.
  • Особенности продающих текстов для товара и услуги.

+ Примеры призывов к действию.

5. От чистого листа к качественному тексту

  • Чем плохой текст отличается от хорошего. Общие правила.
  • Структура и план. Яркий заголовок, интригующий лид и подзаголовки, заставляющие дочитать до конца.
  • Где брать факты и как с ними работать.
  • Нескучный инфостиль и стоп-слова: безжалостно удаляем штампы и канцеляриты, учимся у Ильяхова.
  • Оформление текста, которое усиливает интерес, и работа с иллюстрациями.
  • Орфография, пунктуация и типографика: самые частые ошибки.

+ Сервисы для копирайтера: Свежий взгляд в Google Docs, Типограф, Тургенев, Главред и другие.

6. Особенности разных видов текстов. Часть 1

  • Зачем на сайте новость, как искать информационные поводы и как вести новостную ленту. 
  • Виды статей для сайта, которые привлекут читателей. Секреты структуры и оформления для удержания читательского внимания. Вовлечение читателя и интерактив.
  • Посты в соцсетях (ВК, ТГ, Яндекс.Дзен): специфика каждого канала, стили: деловой и эмоциональный, разное содержание: контентные, развлекательные, продающие посты. Коротко о метриках и оценке эффективности поста.
  • Мейловые рассылки: для разных целей — свои приемы (продажа, удержание и возврат клиента).

+ Инструменты для автоматизации работы.

7. Особенности разных видов текстов. Часть 2

  • Карточки: популярный формат публикации. Как делать, чтобы их досмотрели до конца.
  • Коммерческое предложение: проверенные структуры и подходы.
  • Лендинг: подготовка эффективного текста.
  • Скрипты для видео (продающие, информационные, обзоры и др.).
  • Особый вид искусства — сторителлинг (что это и зачем, как написать историю, которую будут репостить).
  • С чего начать, если заказчику нужна книга.

+ База издательств, куда можно предложить книгу.

8. Контент-маркетинг

  • Как работает контент-маркетинг, каковы его задачи — и какая роль отведена копирайтеру (возможны варианты).
  • Что делать, если нужно определить целевую аудиторию (ЦА) и исследовать ее интересы.
  • Формулировка уникального торгового предложения (УТП).
  • Создание контент-стратегии и контент-плана. 

+ Основные метрики.

Внимание! На этом курсе возможна выдача удостоверения о повышении квалификации установленного образца!
Зачем переводчикам владеть навыками копирайтинга?

Во-первых, копирайтинг — перспективная смежная сфера деятельности для переводчиков. Количество заказов по написанию текстов для лендингов, постов и рассылок прирастает ежедневно. При этом профессиональных копирайтеров не так много, как хотелось бы. Спрос превышает предложение.

Во-вторых, копирайтинг — важный навык для аудиовизуальных переводчиков, локализаторов сайтов и видеоигр, а также для переводчиков рекламных материалов.

Да и в целом для адаптации иноязычного рекламного контента мало просто уметь переводить. Бесспорно, нужно отлично разбираться в тематике текста. Но и этого тоже мало. Надо еще знать законы построения текстов, нацеленных на продвижение товаров и услуг, понимать цель текста и уметь максимально донести сообщение до читателей, учитывая характеристики целевой аудитории.

Всему этому наших студентов научит Светлана Шевякова — редактор, издатель, журналист, педагог и автор многочисленных статей. Светлана говорит: "Люблю хорошие тексты, не люблю плохие и знаю, как из вторых сделать первые. Верю, что чтение — лучшее учение". Поэтому для участников курса "Копирайтер + редактор: как завоевать мир с помощью текста" она приготовила множество полезнейших дополнительных материалов для изучения. Мы вставили их в подробную программу курса под знаком + в конце каждого занятия.

На курсе мы займемся ликвидацией пробелов в знаниях и навыках, а также проработкой типичных "узких мест". Разберём популярные форматы в копирайтинге, обсудим, как работают продающие тексты. Научимся безжалостно редактировать свои и чужие работы, добиваться 100% уникальности, искать инфоповоды, правильно вести соцсети и даже обсудим, что делать, если заказчику нужна книга!

Пожалуй, это первый столь комплексный курс для начинающих копирайтеров на просторах рунета, который учитывает к тому же интересы, навыки и опыт переводчиков. Присоединяйтесь! Будет увлекательно и суперполезно.

Рекомендуемый уровень английского языка для успешного освоения курса – не ниже В1.

 

ВАЖНО! Основанием для зачисления на курс с выдачей удостоверения ДПО является наличие высшего и (или) среднего профессионального образования. Поэтому Вам необходимо будет предоставить данные Вашего диплома.

*Если Вы являетесь студентом, обучение можно пройти уже сейчас, а удостоверение получить после выдачи диплома о среднем или высшем образовании.

Если у вас возникли вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами!

Что входит в стоимость

Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем после лекции, независимо от присутствия на занятии)
Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания (для студентов варианта "Эффективный")
Экзамен в конце курса.
Сертификат в электронном виде с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.

Преподаватель

Редактор РБК Pro, издатель, журналист, педагог, создатель корпоративного учебного курса по копирайтингу, автор статей. Работала в ведущих научно-популярных издательствах, руководила департаментом деловых журналов и бизнес-мероп... Читать полностью >>>

ОТЗЫВЫ ОТ НАШИХ CТУДЕНТОВ

Валерия Репина
Я в восторге от этого курса! Уверена, что он будет полезен всем, кто работает с текстами. Преподаватель курса — Светлана Шевякова — настоящий профессионал своего дела. Она уделяет внимание каждому студенту, всегда готова ответить на вопросы и помочь...
Читать полностью >>>

Другие курсы

12 Декабря 2024
Новогодние тренинги 2024




Наверх