+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной

Throw a wobbly – Психовать

Фраза означает выйти из себя или сильно разозлиться.

Значение

Идиома “Throw a wobbly” используется для описания человека, который сильно расстраивается, злится или теряет контроль над своими эмоциями в конкретной ситуации. Ситуация подразумевает внезапную вспышку гнева или истеричное поведение, часто неожиданное и иррациональное.

Происхождение

Происхождение этой фразы неизвестно, но она начала появляться в 1970-х годах. Фраза “Throw a wobbly” произошла от слова “wobbly”, означающего показать приступ гнева, устроить истерику или выйти из себя.

Синонимичные фразы

“Go berserk” означает вспыхнуть в неистовой ярости, стать очень злым и безумно жестоким.

“Go off the deep end” означает выйти из себя, действовать опрометчиво или увлечься чем-либо.

“Fly off the handle” означает внезапно разозлиться или выйти из себя неконтролируемым или взрывным образом.

“Lose your temper” означает очень разозлиться, потерять контроль.

Фраза в популярной культуре

Примеры предложений

Заключение

“Wobbly” — это качество, которое обычно характеризует желе, когда оно покачивается из стороны в сторону. А вот “Throw a wobbly” означает расстроиться, взбеситься или бесконтрольно разозлиться по-детски. В этом выражении чувствуется шутка, поскольку оно намекает на чрезмерную реакцию на тривиальную ситуацию.

 





Наверх