Получить подарок

Практический курс по юридическому переводу с русского на английский язык

Если Вы уже участвовали в нашем курсе «Основы юридического перевода», то помните, что на нем изучается только перевод англоязычных документов на русский язык. Но поток русскоязычных документов для перевода на английский остается таким же большим, несмотря ни на какие кризисы и эпидемии. Как же их правильно переводить на английский с учетом разницы в правовых системах разных стран?

Этот вопрос мы и обсудим на новом курсе. Мы рассмотрим лексические и синтаксические особенности юридического перевода на английский язык, а также поговорим о конкретных видах документации, которые чаще других попадают переводчикам в работу: о договорах, учредительных и судебных документах, а также о справках и доверенностях для физических лиц. Надежда Коробейникова с удовольствием поделится с коллегами своим богатым опытом.

Для кого этот курс?
Практикующие переводчики, желающие получить, систематизировать и/или дополнить знания в области перевода русскоязычных юридических документов на английский язык.

Расписание:
Начало занятий — 21 января 2021 г.
Количество лекций — 6.
Дни и время занятий — по четвергам в 19:00 МСК.
Периодичность занятий — 1 раз в неделю.
Длительность занятия — 2 астрономических часа.

Темы курса:
1. Лексические особенности перевода юридических текстов с русского на английский язык.
2. Трансформации при переводе юридических текстов с русского на английский язык.
3. Перевод договоров с русского на английский язык.
4. Перевод учредительных документов с русского на английский язык.
5. Перевод судебных документов с русского на английский язык.
6. Перевод документов физических лиц с русского на английский язык.

Нажмите сюда, чтобы ознакомиться с подробной программой.

Стоимость курса: 7000 или 10000 рублей в зависимости от варианта обучения.

Внимание! Перед тем, как сделать платеж, ознакомьтесь со списком наших акций!

Что входит в стоимость?

Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания (для студентов варианта «Эффективный»), полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем после лекции, независимо от присутствия на занятии), экзамен в конце курса, а также сертификат в электронном виде, высылаемый после обучения по почте.

Какой сертификат после окончания курса мы выдаем?

Мы выдаём сертификат с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.

Как можно записаться на практический курс юридического перевода с русского на английский язык»?
Чтобы записаться на курс юридического перевода, нажмите на эту ссылку и заполните заявку. Мы свяжемся с вами.

См. также:
Подробнее о преподавателе
Подробная программа курса
Часто задаваемые вопросы

Смотрите также:
  • Практический курс «Основы юридического перевода»

    Читать полностью ›
  • FAQ

    Отвечаем максимально подробно на ваши вопросы.

    Читать полностью ›
  • Стоимость

    Три варианта обучения "Самостоятельный", "Вольнослушатель", "Эффективный", отличающиеся уровнем сервиса, взаимодействия с преподавателями и ценой.

    Читать полностью ›
  • Преподаватели

    Знания из реальной практики, никакой отвлеченной теории...

    Читать полностью ›
  • Метод

    Вебинар — это семинар, организуемый в интернете (веб + семинар). Вы заходи специальную площадку (сайт), можете видеть и слышать преподавателя...

    Читать полностью ›
  • Программа

    Блоки "Перевод", "Технологии" и "Бизнес" — священная триада современного фрилансера.

    Читать полностью ›
  • Отзывы

    Огромное количество шикарного материала, которого не дают в вузах, отличные современные преподаватели, настоящие профессионалы...

    Читать полностью ›
  • О профессии

    Мы живем в век глобализации. Международное сотрудничество стремительно развивается, постоянный обмен информацией становится залогом...

    Читать полностью ›
  • О нас

    Если вы читаете эту страницу, значит, связываете, так или иначе, свою жизнь с языковой профессией. Почему бюро переводов «ЛингваКонтакт» решило открыть курсы...?

    Читать полностью ›

Как вам наш сайт?
Нашли что-нибудь полезное?
Подпишитесь, и мы бесплатно вышлем вам буклет
с базовыми правилами перевода, соблюдая которые,
вы сразу поднимете качество своей работы на 30%

Получить подарок

×
×
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля