+7 969 734-89-56
Weekdays, from 09:00 to 18:00 MSK
+7 921 788-59-19
Weekdays, from 09:00 to 18:00 MSK

Октябрь 2022 в школе ЛингваКонтакт

#новости  

Представляем курсы, которые пройдут в школе перевода ЛингваКонтакт в октябре 2022 года.

Содержание
  • Основы произношения и фонетики английского языка
  • Практический курс Введение в IT-перевод
  • Темы
  • Перевод в сфере искусства. Часть 2
  • Темы
  • Базовый курс письменного перевода. Немецкий язык
  • Темы

Основы произношения и фонетики английского языка

Основная цель курса – помочь слушателям повысить аутентичность звучания на английском языке посредством анализа и отработки тех произносительных различий между русским и английским языками, которые играют наибольшую  роль  в  создании  акцента.  К  таким особенностям относятся:

  1. Некорректная реализация переднеязычных согласных.

  2. Чрезмерно звонкая реализация заднеязычных согласных, отсутствие в русском напряженных гласных.

  3. Палатализация согласных, особенно губных.

  4. Разные степени звонкости согласных в  русском  и  английском  и  ее  влияние  на  длительность гласных.

  5. Принципиально иная реализация словесного ударения.

  6. Разный подход к слогоделению.

  7. Некоторые интонационные особенности.

Стартуем 12 октября 2022 года.

Подробная информация и регистрация на странице курса.

Практический курс Введение в IT-перевод

Темы

  1. Место переводчика в сфере информационных технологий.

  2. Базовые понятия IT-сферы.

  3. Перевод элементов интерфейса.

  4. Перевод пользовательской документации.

  5. Перевод учебной литературы по IT.

  6. Маркетинговые IT-тексты.

  7. Локализация ПО и сайтов.

  8. Юридические аспекты перевода в сфере IT.

 

Стартуем 28 октября 2022 года.

Подробная информация и регистрация на странице курса

Перевод в сфере искусства. Часть 2

Темы

  1. Иконопись

  2. Архитектура

  3. Декоративно-прикладное искусство

  4. Музыкальный театр: опера

  5. Музыкальный театр: балет

  6. Симфоническая музыка: оркестр

  7. Ювелирное искусство

  8. Реставрация и консервация

  9. Итоговое занятие

Стартуем 29 октября 2022 года.

Подробная информация и регистрация на странице курса

Базовый курс письменного перевода. Немецкий язык

Темы

  1. Основные понятия, общие требования к переводчику, перевод имен собственных, сокращений и аббревиатур

  2. Эквивалентность и переводческие трансформации

  3. Перевод безэквивалентной лексики, ложные друзья

  4. Грамматические, лексические и стилистические особенности немецкой языковой системы, стили речи и виды текстов

  5. Перевод научно-технической литературы

  6. Перевод деловой корреспонденции и юридических текстов

  7. Редактирование, заключительные рекомендации

Стартуем 31 октября 2022 года.

Подробная информация и регистрация на странице курса

Увидимся в комнате вебинаров!

Автор: Ольга Аракелян
Дата: 01.09.2022 г

Комментарии

К данной записи в блоге нет комментариев.

Добавить комментарий

Для того, чтобы оставить комментарий, Вам необходимо зарегистрироваться на сайте

Зарегистрироваться и оставить комментарий
<< Previous
Next >>




Наверх