+7 969 734-89-56
Weekdays, from 09:00 to 18:00 MSK
+7 969 734-89-56
Weekdays, from 09:00 to 18:00 MSK

Где работают переводчики за границей

#статьи   #письменный перевод   #устный перевод   #полезные советы  

Обдумываете работу переводчиком за рубежом? Это достаточно перспективное направление, которое может открыть вам двери в десятки стран мира – конечно, если грамотно подготовиться.

Поговорим о том, где проще всего найти вакансии переводчика за границей, какие документы нужно подготовить для трудоустройства и какие языки пользуются наибольшим спросом.

Постоянная работа переводчиком за границей

Если вы хотите уехать за рубеж на долгий срок – или вообще навсегда – вам нужны вакансии с постоянной занятостью. Лучше всего искать их в следующих сферах:

Бизнес. Вас интересуют организации и компании, которые часто работают с партнёрами, говорящими на известном вам языке. Например, это могут быть заказы на:

обеспечение перевода на предприятии с иностранными основателями (открыли завод в другой стране, нужен переводчик для коммуникации с местными властями и сотрудниками);

сопровождение крупной сделки: процесс заключения масштабных контрактов может занимать годы, и переводчика обычно нанимают на весь срок, чтобы у вас была возможность вникнуть в специфику;

сопровождение регулярно заключаемых сделок: если компания постоянно работает с контрагентами из других стран, ей зачастую выгоднее нанять одного переводчика в штат, чем передавать отдельные заказы фрилансерам или агентствам.

Туризм. Чем интереснее страна гостям из других государств, тем выше спрос на переводчиков. Турфирмы, аэропорты, экскурсионные агентства – огромное количество работающих в туристической сфере организаций нанимают переводчиков на постоянную занятость.

Юриспруденция. Нотариат, адвокатура – в странах с высокой деловой активностью есть стабильный спрос на перевод документов. Вы вполне можете найти вакансию юридического переводчика в местных агентствах.

Плюс, конечно, в каждой стране есть своя специфика. Где-то проще найти работу в турсфере, где-то в деловом сегменте – вам в любом случае придётся предметно изучить рынок труда в интересных вам государствах.

Какие языки пользуются наибольшим спросом

Прежде всего, это 5 официальных языков ООН (не считая русского):

Также имеет смысл отталкиваться от степени взаимодействия между носителями языков вашей языковой пары. Например, у России очень активные международные отношения с Китаем во всех сферах – соответственно, и русско-китайские переводчики востребованы.

Где искать вакансии переводчика за рубежом

Никаких принципиальных отличий от поиска другой работы нет. Вам нужны сайты с вакансиями:

Процесс трудоустройства тоже не слишком сильно отличается от найма в России. Вам нужно будет подготовить CV (резюме), портфолио, подтверждающие квалификацию документы.

Совет: перед тем, как искать работу переводчиком за границей, проверьте условия въезда в интересующую вас страну. Сейчас с получением визы могут возникнуть затруднения: некоторые государства неохотно выдают разрешения на въезд даже по запросу от местного работодателя.

Сколько зарабатывает переводчик за границей

Зарплата переводчика за границей напрямую зависит от страны, работодателя, языковой пары, квалификации и десятка других нюансов. В среднем вы можете рассчитывать на доход в размере от 1,5-2 минимальных уровней оплаты труда в выбранном вами государстве.

Автор: Ольга Аракелян
Дата: 12.04.2023 г

Комментарии

К данной записи в блоге нет комментариев.

Добавить комментарий

Для того, чтобы оставить комментарий, Вам необходимо зарегистрироваться на сайте

Зарегистрироваться и оставить комментарий
<< Previous
Next >>




Наверх