+7 969 734-89-56
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
Главная > Курсы > "Звон бокалов и запах мандарин(ов?)", или как копирайтеру поздравить партнеров компании и не испортить репутацию

Расписание

  • Количество занятий 1 занятие по 90 мин уточняется

Темы курса :

  1. Какую цель преследуют поздравления? (Может, лучше вообще не надо?)
  2. Продавать или не продавать, поздравляя?
  3. Как адаптировать новогодние тексты под разные каналы распространения?
  4. О чем спросить директора, чтобы найти верный Tone of Voice?
  5. А нет ли в готовом тексте ошибок?
  6. Не попросить ли помощи у ИИ?

План мастер-класса

  • Какую цель преследуют поздравления? (Может, лучше вообще не надо?)
  • Продавать или не продавать, поздравляя?
  • Как адаптировать новогодние тексты под разные каналы распространения?
  • О чем спросить директора, чтобы найти верный Tone of Voice?
  • А нет ли в готовом тексте ошибок?
  • Не попросить ли помощи у ИИ? 

Каждому переводчику, копирайтеру или маркетологу хотя бы однажды приходилось делать «это»... Писать новогодние поздравления клиентам и партнерам.

А теперь представьте, что вы можете поздравлять коллег не банальными фразами из шаблона, а креативными текстами.

Как составить такое поздравление, которое захочется дочитать до конца? Продавать или не продавать, поздравляя? Не попросить ли помощи у ИИ? Ответы на эти и другие вопросы знает опытный редактор, издатель и руководитель отдела копирайтинга диджитал-СМИ Светлана Шевякова.

Что входит в стоимость

Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписью

Преподаватель

Редактор, издатель, журналист, педагог, создатель корпоративного учебного курса по копирайтингу, автор статей. Работала в ведущих научно-популярных издательствах, руководила департаментом деловых журналов и бизнес-мероприятий в... Читать полностью >>>

Другие курсы

12 Августа 2024
Стилистика
15 Августа 2024
Нефтегазовый перевод
24 Сентября 2024
Машиностроение
17 Сентября 2024
Базовый курс перевода FR->RU
09 Сентября 2024
Базовый курс
16 Октября 2024
Постредактирование
16 Октября 2024
Пиши на английском, как носитель!
27 Октября 2024
Устный перевод на производстве
19 Октября 2024
Юр. перевод
09 Сентября 2024
Годичный курс




Наверх