+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
Главная > Курсы > Мастер-класс "Перевод сайта: что, зачем и почему"

Расписание

  • Количество занятий 1 занятие по 70 мин

Темы мастер-класса:

  1. Зачем "переводить" сайты
  2. Что надо переводить, а что нет
  3. Почему перевод не всегда нужен
  4. Что такое "локализация"
  5. Какие проблемы может подкинуть культура
  6. Практика
  7. Презентация курса

Одной из типичных задач по локализации является перевод сайта. На мастер-классе мы научимся определять, что надо переводить, а что нет, разберемся почему перевод не всегда нужен, обсудим какие проблемы может подкинуть культура. Более того, разберем типичные ошибки и попробуем локализовать контент небольшого сайта.

Ведущий мастер-класса — Сергей Савельев.

Мастер-класс состоялся 12 апреля 2023 года.

Что входит в стоимость

Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписью

Преподаватель

Опытнейший переводчик, редактор, терминолог. Член Союза переводчиков России. Руководитель Московского областного регионального отделения СПР. Кандидат филологических наук. Преподаватель высшей школы. Вдумчивый и серьезный препо... Читать полностью >>>

Другие курсы

06 Декабря 2024
Художественный перевод II
21 Декабря 2024
Синхронный перевод – ступень 1
15 Февраля 2025
Атомная энергетика
08 Февраля 2025
Юр. перевод на английский
04 Января 2025
Последовательный перевод
27 Января 2025
Годичный курс
27 Января 2025
Базовый курс
13 Февраля 2025
Перевод мед. исследований
27 Ноября 2024
Копирайтинг
22 Января 2025
Базовый курс перевода FR->RU
11 Февраля 2025
Маркетинговый перевод
08 Февраля 2025
Перевод типовых документов
19 Марта 2025
Технический писатель




Наверх