+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
Главная > Курсы > Мастер-класс "Работа с контекстом и интерактивностью при локализации видеоигр"

Расписание

  • Начало занятий 23.03.2025 г.
  • Конец занятий 23.03.2025 г.
  • Количество занятий 1 занятие по 90 мин ( 2 акаде. часа )

Темы мастер-класса:

  1. Подходы к локализации известных игровых фраз
  2. Отличительные особенности видеоигр от классических художественных произведений
  3. Контекст и интерактивность
  4. Практические задания

I never asked for this.

The right man in the wrong place can make all the difference in the world.

I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.

Эти и многие другие фразы из видеоигр стали знаковыми и вышли за пределы своего произведения.

На мастер-классе мы рассмотрим подходы к локализации известных игровых фраз, учитывая отличительные особенности видеоигр от классических художественных произведений.

Ждем вас! 

Что входит в стоимость

Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем после лекции, независимо от присутствия на занятии)
Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания (для студентов варианта "Эффективный")
Экзамен в конце курса.
Сертификат в электронном виде с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.

Преподаватель

Дмитрий — создатель и руководитель команды TTL T.Community, которая выполнила неофициальные локализации множества компьютерных игр, включая Borderlands (+ DLCs ) и Fallout 3.

А сейчас он работает в сфере управления... Читать полностью >>>

Другие курсы

05 Июня 2025
Редактирование
28 Марта 2025
Локализация видеоигр
21 Апреля 2025
Синхронный перевод – ступень 2
15 Февраля 2025
Атомная энергетика
16 Мая 2025
Художественный перевод I
06 Мая 2025
Экономика
27 Января 2025
Годичный курс
18 Марта 2025
Фармакология
02 Июня 2025
Стилистические аспекты перевода
12 Марта 2025
Нефтегазовый перевод
17 Апреля 2025
Постредактирование
03 Апреля 2025
Пиши на английском как носитель!
19 Марта 2025
Технический писатель. Основы профессии




Наверх