1 декабря в 19:00 МСК тренинг Евгении Рыдлевской "10 волшебных таблеток для удержания внимания аудитории"
На этом тренинге мы будем учиться удерживать внимание аудитории в условиях информационного шума. Поговорим о следующих темах:
- Подводные камни онлайн-выступлений.
- Правильная структура публичного выступления.
- Интрига как «ключ зажигания» в Вашем автомобиле. Формула Черчилля.
- Способы речевой выразительности. «Сундук драгоценностей» для Вашей речи.
- Сторителлинг.
- Голос как паравербальный инструмент. Интонирование. Тембрирование.
- Темпоритм.
- Пауза.
- Риторические вопросы.
- Крылатые фразы, цитаты, афоризмы.
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.
3 декабря в 13:00 МСК тренинг Дмитрия Сарафа «Переводим плагин к Fallout 4»
Многие геймеры хотят попробовать свои силы и в разработке видеоигр. Но что делать тем, кто не обладает знаниями программирования и геймдизайна? Локализация! На мастер-классе локализуем плагин к Fallout 4: познакомимся с инструментарием, разберем ресурсы, сделаем перевод и проведем тестирование.
Требование: наличие установленной игры Fallout 4.
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.
9 декабря в 19:00 МСК тренинг Марии Луниной «Синхронный перевод в атомной энергетике»
Атомная энергетика — самая перспективная энергетическая отрасль с большим потенциалом роста в будущем. Россия — мировой лидер в сфере развития атомной энергетики и предоставления ядерных услуг. Российские представители постоянно участвуют в международных ядерных конференциях и семинарах и взаимодействуют с МАГАТЭ и прочими международными организациями, контролирующими использование атомной энергии. Поэтому потребность в переводе — как в письменном, так и устном — в ядерной сфере только растёт.
На тренинге вы сможете:
- познакомиться с принципом работы атомных станций и изучить их основное оборудование
- освоить актуальную лексику данной отрасли
- попрактиковаться в синхронном переводе
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.
11 декабря в 11:00 МСК тренинг Татьяны Швец «Что-что вы сейчас сказали?»
Каждому устному переводчику знакома эта ситуация: ты выходишь на сцену, берешь микрофон, готовишься слушать оратора — и через несколько минут понимаешь, что ничего не понимаешь! Он говорит слишком медленно или слишком быстро, мысли формулирует расплывчато, да еще и говорит с непривычным акцентом. Что делать? Обсудим на тренинге вместе с Татьяной Швец, попрактикуемся переводить спикеров с индивидуальным особенностями речи и обязательно потренируем скоропись.
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.
15 декабря в 19:00 МСК тренинг Зои Кацоевой «Учимся работать с субтитрами в программе Subtitle Edit»
Аудиовизуальный переводчик и субтитровщик не может качественно выполнять свою работу без современного ПО. На мастер-классе освоим один из самых популярных и многофункциональных бесплатных инструментов для работы с субтитрами — программу Subtitle Edit. Вы научитесь создавать, настраивать и корректировать субтитры в соответствии с требованиями субтитровочных гайдов.
Требование: наличие установленной программы Subtitle Edit.
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.
17 декабря в 17:00 МСК тренинг Надежды Коробейниковой "Лайфхаки юридического переводчика: о чем лучше знать, прежде чем приступать к переводу"
О, этот дивный мир юридического перевода, который не перестает готовить открытия даже для бывалых переводчиков юридических документов! Что нужно знать, прежде чем приступить к новой для себя тематике и скорее перейти на "ты" с legalese? Проведём краткий экскурс и разберём некоторые нюансы перевода на двухчасовом практическом тренинге с Надеждой Коробейниковой.
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.
21 декабря в 19:00 МСК тренинг Михаила Матвеева "Психологические и психолингвистические аспекты работы переводчика-синхрониста"
Устный перевод один из крайне непредсказуемых и интересных видов деятельности. Хороший устный переводчик всегда должен быть готов к неожиданностям. Каким образом переводчику-синхронисту научиться работать в стрессовой ситуации? Правильная подготовка к устному переводу и понимание психологических и психолингвистических механизмов переводческой деятельности — залог успеха. На вебинаре обсудим основы работы со стрессом, психолингвистические механизмы устного, в первую очередь, синхронного перевода, а также отработаем полученные знания на практике.
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.
24 декабря в 14:00 МСК тренинг Михаила Молчанова «Разговоры о диалогах»
"Нам необходимо как можно быстрее спасаться отсюда, пока не произошёл взрыв". Или: "Бежим! Щас рванёт!"? Перевод диалогов часто называют "лакмусовой бумажкой" для литературного переводчика. И если книжек без "картинок" довольно много, то книжки без "разговоров" — большая редкость. А значит, переводчику часто приходится влезать в шкуру самых разных людей, лишь бы их речь звучала максимально правдиво и естественно, чтобы самый скептически настроенный читатель воскликнул "Верю!". В этом тренинге мы побеседуем о том, как заставить персонажей говорить по-человечески, — и узнаем, какими приёмами для этого пользуются наши коллеги, которые переводят комиксы и фильмы.
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.
БОНУСНЫЙ ДЕВЯТЫЙ ТРЕНИНГ: 27 декабря в 16:00 МСК тренинг Инессы Исаченко для репетиторов и преподавателей "Как мотивировать студентов делать домашнее задание по иностранному языку"
Объявляем бонусный, девятый тренинг! Репетиторы и преподаватели, обратите внимание! 27 декабря мы пригласили в зум исполнительного директора и методиста крупнейшего в России финского языкового центра "ЛингваКонтакт", чтобы поговорить о вечном — будем обсуждать проблему "съеденного собакой" домашнего задания!
Как ни печально, домашние задания пропадают у учеников любого возраста. С этой проблемой сталкиваются многие преподаватели и учителя. Почему так происходит, кто виноват и что делать? Как построить работу так, чтобы ученики сами захотели выполнять домашнее задание?
На тренинге обсудим:
- Очевидные и неочевидные причины невыполненного домашнего задания по иностранному языку
- Какое домашнее задание ученики точно сделают?
- С опорой на новые знания вы придумаете новые подходы к домашнему заданию прямо на уроке.
Стоимость: 999 рублей. Оплата из России.