+7 969 734-89-56
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
+7 921 788-59-19
Будни, с 11:00 до 19:00 MSK, сб, вс - выходной
Главная > Курсы > 5 понятий фармакологии: перевод с "медицинского" на "человеческий"

Расписание

  • Количество занятий 1 занятие по 70 мин уточняется

Темы курса :

  1. Как перевести с "медицинского" на "человеческий"?
  2. Разбор различных случаев
  3. Ответы на вопросы
  4. Презентация курса

План мастер-класса

  • Как перевести с "медицинского" на "человеческий"?
  • Разбор различных случаев
  • Ответы на вопросы
  • Презентация курса

"5 понятий фармакологии: перевод с "медицинского" на "человеческий" – мастер-класс, на который мы приглашаем переводчиков, которые хотят разобраться со сложностями медицинского перевода!

"Врачебный" почерк давно стал притчей во языцех. Увы, даже в напечатанном виде медицинские тексты не так-то легко понять. Часто приходится переводить сначала с "медицинского на человеческий", а уже потом на английский, русский или любой другой язык.

На мастер-классе мы разберем 5 примеров из реальных текстов и вместе попробуем разобраться во всех тонкостях и нюансах.

Что входит в стоимость

Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписью

Преподаватель

Медицинский и фармацевтический переводчик и преподаватель со стажем более 10 лет. Специализируется на переводе регистрационных досье, ОТД, протоколов клинических и доклинических исследований и отчетов по ним, инструкций по прим... Читать полностью >>>

Другие курсы

19 Октября 2024
Юр. перевод
09 Сентября 2024
Годичный курс
09 Сентября 2024
Базовый курс
27 Октября 2024
Устный перевод на производстве
17 Сентября 2024
Базовый курс перевода FR->RU
12 Августа 2024
Стилистика
15 Августа 2024
Нефтегазовый перевод
16 Октября 2024
Постредактирование
24 Сентября 2024
Машиностроение
16 Октября 2024
Пиши на английском, как носитель!




Наверх