старая версия сайта
8 800 550 39 42
Будни, с 9:00 до 18:00 MSK
старая версия сайта
8 800 550 39 42
Будни, с 9:00 до 18:00 MSK

ПРОГРАММА БАЗОВОГО КУРСА, БЛОК «БИЗНЕС»

Название курса: Базовый курс для начинающих переводчиков, блок «Бизнес».

Продолжительность блока: 8 академических часов, 3 занятия.

Целевая аудитория: Начинающие и практикующие переводчики-фрилансеры, желающие получить, систематизировать и/или дополнить знания в сфере бизнеса.

Языковая пара: EN RU

 

Вебинар 1 

1. Анализ таких аспектов эффективного резюме как: лаконичность, структурированность, визуализация, техническая и языковая грамотность. Приоритеты в содержании вашего резюме. Сопроводительное письмо.

2. Основы вашей маркетинговой и имиджевой стратегии. Маркетинг ОДП (оффер-дедлайн-призыв). Концепция золотого круга. Концепция продвижения через некоммерческие проекты.

3. Персональый брэндинг (нетворкинг, событийный маркетинг, самопиар, пиар в социальных сетях)

 

Вебинар 2

1. Юридический статус фрилансера, варианты взаимоотношений с клиентом в России. Трудовые и гражданско-правовые отношения.

2. Основные модели налогообложения бизнеса фрилансера-переводчика. Способы получения денег от клиента. Типовая документация (договоры, счета, гарантийные письма, памятка по валютным операциям и пр.).

3. Поиск клиентов: обзор международных и отечественных переводческих интернет-бирж; выяснение “хороших” бюро переводов; маркетинговые стратегии географии поиска клиентов; бизнес-этика.

 

Вебинар 3

1. Способы управления и учета переводческого бизнеса фрилансера: Excel vs CRM. Обзор CRMs для переводчиков-фрилансеров.

2. Азы создания своего сайта: анализ конкретных кейсов; сайт-визитка vs сайт-блог vs лэндинг. Основные эстетические ценности переводческого дизайна. Основы копирайтинга.

3. Триада «домен / хостинг / CMS» как основа сайтостроительства. Обзор основных бесплатных CMS и сервисов по созданию сайтов (в т.ч. для создания лэндинг пэйдж). Полезные онлайн-сервисы и утилиты для бизнеса.

 

В конце курса вы получите:

1) Полные видеозаписи всех вебинаров.

2) Все презентации в формате pdf.

3) Полный комплект шаблонов документации для ведения переводческого бизнеса (договоры, счета, акты выполненных работ, гарантийные письма, сопроводительные письма, рейтинги переводческих компаний, памятка по валютным операциям и т.д.)

4) Рабочая тетрадь по запуску вашего переводческого бизнеса (аватар клиента, конкурентный анализ, задачи/цели и т.д.)

5) Дорожная карта ваших конкретных действий, чтобы найти первый заказ на перевод.

6) Личный бонус от преподавателя специально для вас: набор ссылок на видео по лидерству и мотивации от всемирно известных бизнес-тренеров (более 20 часов мотивирующих речей высокого качества).

7) Личный консалтинг от преподавателя, включая ответы на все ваши вопросы во время занятий и по электронной почте в течение неограниченного времени после окончания курса (для варианта обучения «Эффективный»).