Январь в школе перевода ЛингваКонтакт
Стартуем 13 января, сразу после праздников!
- Темы курса
- Основы перевода в сфере фармакологии
- Темы курса
- Годичный курс с возможностью трудоустройства
- Базовый курс для начинающих переводчиков
- Подробная программа блоков
Уже совсем скоро Новый год! Представляем календарь наших январских курсов. Это отличная возможность начать год с получения новых знаний и навыков.
Перевод медицинских исследований
На этом курсе мы вместе с Екатериной Павловой рассмотрим аппаратные и лабораторные методы изучения и диагностики патологий, а также обсудим виды документации, для чего и как проводятся исследования и что происходит после их завершения. Этот тип документации попадает в работу переводчикам чаще всего. Вот почему этот курс так важен: он поможет систематизировать необходимые знания по анатомии человека, этиологии, методам диагностики и лечения заболеваний, а также знания в области эпидемиологии.
Темы курса
- Клинические исследования. Основные разделы медицинских статей. Типы медицинской документации.
- Сердечно-сосудистая система.
- Дыхательная система.
- Пищеварительная система.
- Выделительная система.
- Нервная система.
- Онкология.
- Инфекции.
- Итоговое занятие.
Подробная информация и регистрация на странице курса.
Основы перевода в сфере фармакологии
Фармакология — одна из наиболее сложных отраслей для перевода. Чтобы успешно работать в этой сфере, недостаточно обладать навыками общего письменного перевода. Особенности фармакологических документов, терминологии, а также принятых сокращений обязывают переводчика быть максимально точным и компетентным в своем деле. Екатерина Шумакова поможет коллегам разобраться в этой сложной теме.
Темы курса
- Введение. Основные понятия и термины, источники информации, базы данных. Перевод названий ЛП. Дозировка и доза.
- Фармакологические свойства: Фармакодинамика.
- Фармакологические свойства: Фармакокинетика -1. Способы введения, всасывание, биодоступность.
- Фармакологические свойства: Фармакокинетика -2. Метаболизм, связывание с белками, распределение, выделение.
- Фармакологическая безопасность. Нежелательные эффекты.
- Фармацевтические характеристики.
- Жанровый перевод. Типы документов на перевод.
Курс начнется 21 января.
Подробная информация и регистрация.
Годичный курс с возможностью трудоустройства
Самый мощный курс в нашем арсенале. Обучение состоит из нашего базового курса и набора спецкурсов, которые вы проходите в течение года по мере запуска новых групп. Лучшим выпускникам помогаем с трудоустройством.
Обучение стартует 24 января, но нужно пройти предварительный отбор.
Подробная информация и регистрация.
Базовый курс для начинающих переводчиков
Самый интенсивный курс обучения в нашей школе перевода. Материал разделен на три блока: "Перевод", "Программное обеспечение" и "Бизнес". Курс идеально подходит для студентов последних курсов и выпускников языковых факультетов, для начинающих переводчиков, а также для тех, кто хочет вернуться в профессию после перерыва в карьере.
Подробная программа блоков
Обучение начинается 24 января.
Подробная информация и регистрация.
Акция для ранних пташек уже в разгаре. Будем рады начать 2022 год вместе с вами!
Комментарии
Добавить комментарий
Для того, чтобы оставить комментарий, Вам необходимо зарегистрироваться на сайте