Ноябрь 2022 в школе перевода ЛингваКонтакт
Представляем курсы, которые пройдут в школе перевода ЛингваКонтакт в ноябре 2022 года.
- Копирайтер: старт в профессию – 6 ноября
- Темы
- Терминология и основы управления международными проектами в сфере строительства – 15 ноября
- Темы
- Базовый курс перевода. Французский язык – 16 ноября
- Темы
- Редактирование письменного перевода (на примере технических и юридических текстов) – 21 ноября
- Темы
- Английская грамматика для переводчиков – 30 ноября
- Темы
Копирайтер: старт в профессию – 6 ноября
Темы
-
База для копирайтера: структура текста, основные форматы и инструменты для работы
-
Пишем пост для соцсетей и Телеграм-канала. Популярные форматы и площадки
-
Пишем рассылку для email и мессенджера. Оформление текста
-
Пишем статью. Разные форматы. Взаимодействие с экспертом
-
Пишем лендинг. Основные элементы
-
Создаём чат-бот. Что это и зачем
-
Подводные камни копирайтинга. Как искать клиентов, принимать оплату и не перегореть от работы
-
Учимся давать обратную связь и обсуждение работ
Стартуем 6 ноября 2022 года.
Подробная информация и регистрация на странице курса.
Терминология и основы управления международными проектами в сфере строительства – 15 ноября
Темы
-
Введение в управление проектами
-
Запуск проекта
-
Планирование проекта
-
Инжиниринг проекта
-
Исполнение проекта
-
Дополнительные разделы
Стартуем 15 ноября 2022 года.
Подробная информация и регистрация на странице курса.
Базовый курс перевода. Французский язык – 16 ноября
Темы
-
Вводная информация. Профстандарт переводчика, требования к переводу, перевод имен собственных
-
Теория эквивалентности и переводческие трансформации
-
Алгоритм работы над заказом
-
"Кухонный перевод"
-
Основы юридического перевода
-
Основы технического перевода
-
Перевод с русского на французский. Основные приемы и стратегии
-
Проверка качества, редактирование перевода
Стартуем 16 ноября 2022 года.
Подробная информация и регистрация на странице курса.
Редактирование письменного перевода (на примере технических и юридических текстов) – 21 ноября
Темы
-
Задачи редактора, системы оценки качества переводов.
-
Составление глоссариев.
-
Проверка фактической части и терминологии.
-
Проверка грамотности.
-
Стиль.
-
Применение CAT-средств, инструментов Quality Assurance.
Стартуем 21 ноября 2022 года.
Подробная информация и регистрация на странице курса.
Английская грамматика для переводчиков – 30 ноября
Темы
-
Основа английского предложения и синтаксические структуры
-
Грамматическое выражение тема-рематического членения
-
Сложности перевода атрибутивных конструкций, of-phrases в переводе на английский
-
Conditionals
-
Пассивный залог dos and donts
-
Модальность в английском и русском предложении
-
Non-finites - одиночные. Complex Object, Complex Subject - трудности перевода
-
Non-finites - одиночные. Complex Object, Complex Subject - трудности перевода (продолжение)
Стартуем 30 ноября 2022 года.
Подробная информация и регистрация на странице курса.
Увидимся в комнате вебинаров!
Комментарии
Добавить комментарий
Для того, чтобы оставить комментарий, Вам необходимо зарегистрироваться на сайте