- О нас
- Контакты
- Услуги
- Курсы
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Годичный курс
- Бизнес и перевод
- SDL Trados
- Редактирование
- Дикторское мастерство
- Фонетика
- Копирайтинг
- Обучение языкам
- Преподаватели
- Цены и оплата
- Блог
Получить подарок
Название курса: Основы военно-технического перевода, часть 1.
Продолжительность курса: 16 академических часов, 8 занятий.
Целевая аудитория: Практикующие переводчики, желающие систематизировать и/или дополнить знания в области военно-технического перевода.
Языковая пара: EN RU
Учебный план
Вебинар 1. Оборудование и амуниция Организационно-штатная структура войск стран НАТО.
— Название частей обмундирования и амуниции.
— Организационно-штатная структура войск стран НАТО: сравнение с ВС РФ, звания-«ловушки», проблемные моменты в переводе. Расшифровка сокращений в должностях.
— Военный алфавит и военное обозначение времени – примеры перевода, ошибки и правильные варианты из практики.
Вебинар 2. Военная авиация: классификация самолетов
— Основные виды боевых самолетов (истребители, бомбардировщики, транспортные самолеты и самолеты-заправщики). Сравнение российских и зарубежных образцов техники. Работа с инфографиками, текстами и видео.
Вебинар 3. Военная авиация: классификация вертолетов
— Основные виды боевых вертолетов (основные технические узлы, классификация, функции). Сравнение российских и зарубежных образцов техники. Работа с инфографиками, текстами и видео. Сленг американских ВВС.
Вебинар 4. Беспилотные летательные аппараты и дроны
— Общая классификация дронов. Работа с инфографикой по разбору главных составляющих. Типы дронов – боевые, разведывательные и т.д.
— Военное применение дронов на примерах неадаптированных военных текстов, новостных сообщений, самых актуальных разработок на момент проведения вебинара.
Вебинар 5. Военно-морской флот. Надводные корабли, авианосцы
— Воинские звания ВМС, военный алфавит и ВМС/ВМФ, знаки в сигнальной системе
— Основные термины и названия надводных судов
— Работа с инфографиками, видеофрагментами и неадаптированными текстами – анализ переводов.
Вебинар 6. Подводные БПЛ и подводные лодки
— Основные термины и акронимы. Сравнительные данные по вооружению РФ и стран НАТО.
— Работа с инфографиками, видеофрагментами и неадаптированными текстами – анализ переводов.
Вебинар 7. Радары. РЛС. Основные типы ракет
— Радары как важная часть ПВО. Принцип работы, основные виды. Классификация зенитных ракет.
— Основные термины и акронимы. Сравнительные данные по вооружению РФ и стран НАТО.
— Работа с инфографиками, видеофрагментами и неадаптированными текстами – анализ переводов.
Вебинар 8. Танки, БТР, БМП, БМД.
— Основные типы бронированной техники.
— Работа с инфографикой и видеосюжетами.
В ходе каждого занятия обсуждаются особенности отраслевой терминологии: вариативность лексики, профильный сленг, появление новых терминов, расшифровка аббревиатур, предлагается глоссарий частотных терминов. Будут представлены основные сокращения по теме вебинара, а также приведены примеры самого свежего военного сленга.
Вернуться к общему описанию курса.
Подать предварительную заявку на участие.