Получить подарок

О НАС
Внимание! Внимание! Мы начали запись на следующий поток Базового курса онлайн (для вариантов Эффективный и Вольнослушатель), количество мест ограничено! Начало занятий - 15 января 2018 года! Вариант "Самостоятельный" не привязан к дате, рассылка начинается сразу после оплаты в автоматическом режиме.


Уважаемый коллега! Начинающий или практикующий переводчик!

Если вы сейчас находитесь на этом сайте, значит, вы наверняка связываете свою жизнь с профессией переводчика. О нашей истории можно узнать здесь. Если суммировать все в двух словах, то отрасль перевода сейчас, как никогда, нуждается в профессионалах. Мы же за годы своей работы накопили огромный опыт в сфере переводческой деятельности и готовы поделиться с вами своими знаниями, чтобы вы не только могли повысить качество своего перевода, но и научились правильно заявлять о себе на современном рынке переводческих услуг.

Мы постоянно получаем от начинающих переводчиков тестовые задания, в которых допущены одни и те же ошибки — от неправильной записи цифр в иностранном языке и небрежности форматирования до серьезных терминологических и смысловых огрехов.

Проверьте себя. Знаете ли вы ответы на следующие вопросы?

  1. В английском тексте вы встретили числовое значение «20,000». Как оно изменится в русском тексте? И изменится ли?
  2. Как скопировать форматирование оригинала в перевод с помощью нескольких простых кликов?
  3. Как автоматически настроить правописание в редакторе MS Word?
  4. Как настроить автоматический поиск латинских слов в русском тексте (например, чтобы выявить «недопереводы»)?
  5. Как сэкономить свои собственные силы (и средства) при помощи CAT-программ?
  6. Где искать заказы на перевод?
  7. Как юридически грамотно оформить сделку с заказчиком?

Если вы не знаете ответ на хотя бы некоторые из этих вопросов, то, мы уверены, что на наших курсах вы проведёте время с пользой.

Краткая информация обо всех наших курсах представлена на этой странице.

Для максимальной доступности и эффективности абсолютное большинство наших курсов проводится онлайн. О формате обучения можно узнать больше здесь.

До встречи в комнате вебинаров!


Смотрите также:
  • Основы юридического перевода (английский<->русский)

    Читать полностью ›
  • FAQ

    Отвечаем максимально подробно на ваши вопросы.

    Читать полностью ›
  • Стоимость

    Три варианта обучения "Самостоятельный", "Вольнослушатель", "Эффективный", отличающиеся уровнем сервиса, взаимодействия с преподавателями и ценой.

    Читать полностью ›
  • Преподаватели

    Знания из реальной практики, никакой отвлеченной теории...

    Читать полностью ›
  • Метод

    Вебинар — это семинар, организуемый в интернете (веб + семинар). Вы заходи специальную площадку (сайт), можете видеть и слышать преподавателя...

    Читать полностью ›
  • Программа

    Блоки "Перевод", "Технологии" и "Бизнес" — священная триада современного фрилансера.

    Читать полностью ›
  • Отзывы

    Огромное количество шикарного материала, которого не дают в вузах, отличные современные преподаватели, настоящие профессионалы...

    Читать полностью ›
  • О профессии

    Мы живем в век глобализации. Международное сотрудничество стремительно развивается, постоянный обмен информацией становится залогом...

    Читать полностью ›
  • О нас

    Если вы читаете эту страницу, значит, связываете, так или иначе, свою жизнь с языковой профессией. Почему бюро переводов «ЛингваКонтакт» решило открыть курсы...?

    Читать полностью ›

Как вам наш сайт?
Нашли что-нибудь полезное?
Подпишитесь, и мы бесплатно вышлем вам буклет
с базовыми правилами перевода, соблюдая которые,
вы сразу поднимете качество своей работы на 30%

Получить подарок

×