Получить подарок

Расписание школы перевода на февраль — апрель 2019

Представляем расписание школы перевода на февраль — апрель 2019 года.

февраль-апрель2019_корр

ФЕВРАЛЬ

ПРАКТИЧЕСКИЙ ТРЕНИНГ «ОСНОВЫ SDL TRADOS»
Старт — 16 февраля 2019.
Вебинары будут проходить по субботам в 10:00 МСК.
Технические требования можно увидеть по ссылке.

ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА В НЕФТЕГАЗОВОЙ СФЕРЕ
Старт — 26 февраля 2019.
Вебинары будут проходить по вторникам в 19:00 МСК.

МАРТ

СУПЕРПРОДВИНУТЫЙ КУРС СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА
Старт — 3 марта 2019.
Вебинары будут проходить по воскресеньям в 12:00 МСК.

ОСНОВЫ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
Старт — 5 марта 2019.
Вебинары будут проходить по вторникам в 19:00 МСК.

АПРЕЛЬ

ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТАЦИИ К МЕДИЦИНСКИМ ИЗДЕЛИЯМ
Старт — 4 апреля 2019.
Интенсивный курс будет проводиться дважды в неделю по вторникам и четвергам в 19:00 МСК.

ОСНОВЫ ОБЩЕЙ ФАРМАКОЛОГИИ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Старт — 6 апреля 2019.
Вебинары будут проходить по субботам. Время уточняется.

download-1002802_640На все курсы действует акция для ранних пташек. Детали акции можно увидеть по ссылке.

Нашли что-нибудь интересное? Ждем ваши заявки и до встречи в комнате вебинаров!


Дата публикации: 29.01.2019

Смотрите также:
  • Основы юридического перевода (английский<->русский)

    Читать полностью ›
  • FAQ

    Отвечаем максимально подробно на ваши вопросы.

    Читать полностью ›
  • Стоимость

    Три варианта обучения "Самостоятельный", "Вольнослушатель", "Эффективный", отличающиеся уровнем сервиса, взаимодействия с преподавателями и ценой.

    Читать полностью ›
  • Преподаватели

    Знания из реальной практики, никакой отвлеченной теории...

    Читать полностью ›
  • Метод

    Вебинар — это семинар, организуемый в интернете (веб + семинар). Вы заходи специальную площадку (сайт), можете видеть и слышать преподавателя...

    Читать полностью ›
  • Программа

    Блоки "Перевод", "Технологии" и "Бизнес" — священная триада современного фрилансера.

    Читать полностью ›
  • Отзывы

    Огромное количество шикарного материала, которого не дают в вузах, отличные современные преподаватели, настоящие профессионалы...

    Читать полностью ›
  • О профессии

    Мы живем в век глобализации. Международное сотрудничество стремительно развивается, постоянный обмен информацией становится залогом...

    Читать полностью ›
  • О нас

    Если вы читаете эту страницу, значит, связываете, так или иначе, свою жизнь с языковой профессией. Почему бюро переводов «ЛингваКонтакт» решило открыть курсы...?

    Читать полностью ›

Как вам наш сайт?
Нашли что-нибудь полезное?
Подпишитесь, и мы бесплатно вышлем вам буклет
с базовыми правилами перевода, соблюдая которые,
вы сразу поднимете качество своей работы на 30%

Получить подарок

×
×
Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля