Получить подарок

Команда
фото федора Федор Кондратович — основатель, руководитель и идейный вдохновитель школы перевода. Узнать больше о Федоре можно на его личной странице. Там же выложен первый урок блока «Бизнес», который, кстати, Федор ведет сам на основе своего личного предпринимательского опыта. А вот здесь выложен его доклад о преимуществах и недостатках дистанционного обучения.
me_socialnetworks Ольга Аракелян — присоединилась к работе над проектом в 2014 году, и с тех пор занимается развитием и координацией работы школы. Будучи переводчиком-фрилансером, прекрасно понимает трудности, с которыми ее коллеги сталкиваются каждый день, и как важно для переводчика постоянное совершенствование своих профессиональных навыков.
Dmitry Дмитрий Рамицин — присоединился к работе нашей школы перевода в 2016 году. Это супер-талантливый, креативный человек, который отлично пишет тексты, снимает фантастические видео, делает фото и настраивает Интернет-трансляции.

А еще нам по мере сил и времени помогает дружный коллектив бюро переводов «ЛингваКонтакт»!

Смотрите также:
  • Основы юридического перевода (английский<->русский)

    Читать полностью ›
  • FAQ

    Отвечаем максимально подробно на ваши вопросы.

    Читать полностью ›
  • Стоимость

    Три варианта обучения "Самостоятельный", "Вольнослушатель", "Эффективный", отличающиеся уровнем сервиса, взаимодействия с преподавателями и ценой.

    Читать полностью ›
  • Преподаватели

    Знания из реальной практики, никакой отвлеченной теории...

    Читать полностью ›
  • Метод

    Вебинар — это семинар, организуемый в интернете (веб + семинар). Вы заходи специальную площадку (сайт), можете видеть и слышать преподавателя...

    Читать полностью ›
  • Программа

    Блоки "Перевод", "Технологии" и "Бизнес" — священная триада современного фрилансера.

    Читать полностью ›
  • Отзывы

    Огромное количество шикарного материала, которого не дают в вузах, отличные современные преподаватели, настоящие профессионалы...

    Читать полностью ›
  • О профессии

    Мы живем в век глобализации. Международное сотрудничество стремительно развивается, постоянный обмен информацией становится залогом...

    Читать полностью ›
  • О нас

    Если вы читаете эту страницу, значит, связываете, так или иначе, свою жизнь с языковой профессией. Почему бюро переводов «ЛингваКонтакт» решило открыть курсы...?

    Читать полностью ›

Как вам наш сайт?
Нашли что-нибудь полезное?
Подпишитесь, и мы бесплатно вышлем вам буклет
с базовыми правилами перевода, соблюдая которые,
вы сразу поднимете качество своей работы на 30%

Получить подарок

×