- О нас
- Контакты
- Услуги
- Курсы
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Годичный курс
- Бизнес и перевод
- SDL Trados
- Редактирование
- Дикторское мастерство
- Фонетика
- Копирайтинг
- Обучение языкам
- Преподаватели
- Цены и оплата
- Блог
Получить подарок
Вы проходили наш Базовый курс художественного перевода или сами уже немало знаете о технических аспектах этого вида перевода? Добро пожаловать на вторую ступень обучения!
Продвинутый курс нацелен на «тонкую настройку» переводческих навыков в построении текста, поиске информации и работе с языком. Основное внимание будет уделено работе с текстами разных жанров и стилей с целью расширить переводческий диапазон и познакомиться с особенностями разных родов литературы.
Ведет обучение Михаил Молчанов — опытный художественный переводчик и преподаватель, неоднократный участник и спикер Translation Forum Russia, а также ведущий семинара по художественному переводу Санкт-Петербургской Фантассамблеи. Среди переведенных им авторов Рэй Брэдбери, Клиффорд Саймак, Нил Стивенсон, Мэтт Рафф, Джефф Вандермеер, Билл Клинтон и другие.
Важный момент: этот курс подразумевает активную практическую работу и обсуждение переводов, выполненных участниками. Поэтому оптимальный вариант обучения — «Эффективный». На экзамен выносятся отрывки из разобранных в ходе курса произведений, и каждый слушатель выбирает тот, который ему или ей ближе.
Темы курса:
1. Типичные трудности в литературном переводе. «Усредненный стиль» — тексты жанра нон-фикшн.
2. Остросюжетные жанры: детектив, триллер, боевик.
3. Сентиментальные жанры: романтическая литература, «дамская» проза.
4. Научная фантастика и фэнтези.
5. Документальная и историческая проза.
6. Подростковая литература и тексты жанра Young Adult.
7. Экзамен, подведение итогов, ответы на вопросы.
Ознакомьтесь с подробной программой.
Расписание:
Дата начала – 18 марта 2021 г.
Количество занятий – 7.
Периодичность занятий – 1 раз в неделю.
Продолжительно вебинара – 2 астрономических часа.
Дни и время – по четвергам в 19:00 МСК.
Курс проводится на платформе ZOOM.
Стоимость курса: 8000 и 12000 рублей в зависимости от варианта обучения.
Внимание! Перед тем, как внести платеж, ознакомьтесь со списком наших акций! |
Что входит в стоимость?
Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания, полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем в течение суток после лекции, независимо от присутствия на занятии), экзамен в конце курса, а также сертификат в электронном виде, высылаемый после обучения по электронной почте.
Как можно записаться на Продвинутый курс художественного перевода?
Чтобы записаться на Продвинутый курс художественного перевода, нажмите на одну из кнопок «Записаться» или на эту ссылку и заполните заявку. Мы свяжемся с вами.
Какой сертификат после окончания курса мы выдаем?
Мы выдаём сертификат с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.
Полезные ссылки:
Подробная программа
Подробнее о преподавателе
Часто задаваемые вопросы