Получить подарок

Olga Tarasova

2Translator with 8 years’ experience, specializing primarily in legal translation. Graduated from Donetsk National University cum laude with a degree in Mathematics and Analytics in the insurance and banking industries. Then continued education in the Graduate school, specializing in Relative Theory and Mathematical Statistics. In 2006-2009 worked as a staff translator in a company developing software for the banking industry. Has been a freelancer since 2007. In 2009 chose to be a full-time freelance translator, leaving both her day job and the graduate school.

Specialises in translating contracts. In 2013, completed the English for Contracts course at ESLAW (English School for Legal Analysis and Writing) and attended a master class called “Keeping Up with Translation Technology” by Jost Zetzsche. Started her teaching career in 2014.

Participant in international translation conferences and forums.

“Olga always provides great quality translations, creating the texts of the highest quality and solving the most challenging translation problems,” Logrus translation agency.

“The strongest expert in legal translation I have met. A unique specialist who delivers translations that don’t require any editing or proofreading. Specialises only in legal translation and always ensures the best possible result,” Fedor Kondratovich, director of OOO Alba Longa.

See also
  • Legal translation course (English to Russian)

    Read more ›
  • FAQ

    We are glad to answer in details your questions.

    Read more ›
  • Cost

    Three types of study INDIVIDUAL, DROP-IN and INTENSIVE which differ in service level, communication with teacher and prices.

    Read more ›
  • Teachers

    Only practical skills, no abstract theory...

    Read more ›
  • Method

    A webinar is a seminar on the Internet (web + seminar). You enter a special platform (website) where you can hear and see the teacher.

    Read more ›
  • Programme

    Translation, technology, business -- this can be called sacred triad of the modern translator-freelancer.

    Read more ›
  • Reviews

    Huge amount of great information you will not find in Universities; modern teachers, real experts...

    Read more ›
  • About profession

    We live in an era of globalisation. International partnership is sharply on the increase, the constant exchange...

    Read more ›

    If you are reading this page, then you have decided to embark on a language profession. Why did LinguaContact translation company decide to start its own translation school...?

    Read more ›

Как вам наш сайт?
Нашли что-нибудь полезное?
Подпишитесь, и мы бесплатно вышлем вам буклет
с базовыми правилами перевода, соблюдая которые,
вы сразу поднимете качество своей работы на 30%

Получить подарок