Получить подарок

Blog
(Русский) 21 мая мы запускаем первый поток обновленного курса "Редактирование технического перевода". Вести обучение будет наш штатный методист, опытный переводчик и редактор Юлия Соломеина. Недавно мы с Юлией побеседовали о том, как она пришла в мир редактирования, чем ее привлекает преподавание, каких участников она ждет на своем курсе и чего желает коллегам-переводчикам.

Date of publication: Thursday May 3rd, 2018

580 views

(Русский) Друзья и коллеги, поздравляем всех с 1 мая!

Date of publication: Tuesday May 1st, 2018

335 views

(Русский) обложка

Date of publication: Sunday April 15th, 2018

1074 views

(Русский) "Друзья, наш курс «Бизнес перевода», который стартует через 2 дня, будет включать идеи из десятков книг, прочитанных мной за последние годы. Однако я выберу только те, что действительно сработали для меня лично и для моей компании", - Федор Кондратович.

Date of publication: Monday April 9th, 2018

1042 views

(Русский) Дорогие наши коллеги, поздравляем всех со светлым праздником Пасхи! Желаем тепла, радости, мира и всего самого лучшего!

Date of publication: Friday April 6th, 2018

396 views

(Русский) Мы приготовили небольшой список материалов, который может помочь переводчикам, выполняющим заказы на перевод в области культуры и искусства.

Date of publication: Wednesday March 21st, 2018

868 views

(Русский) Апрель - по-настоящему потрясающий месяц в нашей школе перевода. У нас стартуют сразу два новых курса!

Date of publication: Friday March 16th, 2018

493 views

(Русский) Поздравляем с Международным женским днем!

Date of publication: Wednesday March 7th, 2018

503 views

(Русский) Мы продолжаем традицию рассказывать нашим читателям о полезных ресурсах в различных отраслях. Сегодня настала очередь фармакологии и медицины. Мы попросили Анну Сивопляс-Романову поделиться ресурсами, которые могут помочь переводчикам, специализирующимся в этих тематиках. И вот ее список:

Date of publication: Sunday February 25th, 2018

1180 views

(Русский) С днем защитника Отечества!

Date of publication: Thursday February 22nd, 2018

529 views

(Русский) Друзья, до весны осталось всего 22 дня! Перед вами наши курсы на март 2018 года. Как мы и обещали, наша копилка потихоньку растет.

Date of publication: Tuesday February 6th, 2018

614 views

(Русский) Февраль — небольшой, но очень насыщенный месяц в нашей школе перевода. У нас начинаются сразу три обучающих курса, и мы уже полным ходом ведем набор участников. Действуют скидки!

Date of publication: Thursday January 18th, 2018

882 views

(Русский) 29 ноября - важная дата для нашей школы перевода. Ровно год назад комитет по образованию правительства Санкт-Петербурга выдал нам лицензию на осуществление образовательной деятельности. Что же изменилось за этот год?

Date of publication: Wednesday November 29th, 2017

910 views

(Русский) Новый год не за горами! Мы начинаем планирование на первый квартал 2018 года и готовы представить вашему вниманию наши зимние курсы.

Date of publication: Tuesday November 21st, 2017

1074 views

.
See also
  • Legal translation course (English to Russian)

    Read more ›
  • FAQ

    We are glad to answer in details your questions.

    Read more ›
  • Cost

    Three types of study INDIVIDUAL, DROP-IN and INTENSIVE which differ in service level, communication with teacher and prices.

    Read more ›
  • Teachers

    Only practical skills, no abstract theory...

    Read more ›
  • Method

    A webinar is a seminar on the Internet (web + seminar). You enter a special platform (website) where you can hear and see the teacher.

    Read more ›
  • Programme

    Translation, technology, business -- this can be called sacred triad of the modern translator-freelancer.

    Read more ›
  • Reviews

    Huge amount of great information you will not find in Universities; modern teachers, real experts...

    Read more ›
  • About profession

    We live in an era of globalisation. International partnership is sharply on the increase, the constant exchange...

    Read more ›
  • ABOUT US

    If you are reading this page, then you have decided to embark on a language profession. Why did LinguaContact translation company decide to start its own translation school...?

    Read more ›

Как вам наш сайт?
Нашли что-нибудь полезное?
Подпишитесь, и мы бесплатно вышлем вам буклет
с базовыми правилами перевода, соблюдая которые,
вы сразу поднимете качество своей работы на 30%

Получить подарок

×
×
Authorization
*
*
Registration
*
*
*
Password generation