Получить подарок

Ilya Mishchenko

PortraitTranslator and interpreter with over 15 years’ experience in translating to/from Russian, English, and Swedish. Director of Translation and Localisation Centre at EGO Translating Company. Graduated Yaroslav-the-Wise Novgorod State University cum laude with a degree in linguistics and cross-cultural communication. Has been with EGO Translating since 2006, advancing to his current position as a top manager of one of the largest Russian LSP’s from the role of a project manager/translator.

Joined the Translators Union of Russia (UTR) in 2007, and has been chairman of its St. Petersburg branch since 2013. As Union board member oversees UTR involvement with International Federation of Translators committees. Ilya is also a part of the organizing committee of the international young translators’ contest, Sensum de Sensu.

Areas of expertise: Simplified Technical English, translation and localisation project management, marketing and sales of translation and localisation services.

“I have known Ilya for several years now through our joint work at the Translators Union. Ilya is a highly qualified translator and manager who knows ins and outs of translation theory and practice,” Fedor Kondratovich, Director of OOO Alba Longa.

See also
  • Legal translation course (English to Russian)

    Read more ›
  • FAQ

    We are glad to answer in details your questions.

    Read more ›
  • Cost

    Three types of study INDIVIDUAL, DROP-IN and INTENSIVE which differ in service level, communication with teacher and prices.

    Read more ›
  • Teachers

    Only practical skills, no abstract theory...

    Read more ›
  • Method

    A webinar is a seminar on the Internet (web + seminar). You enter a special platform (website) where you can hear and see the teacher.

    Read more ›
  • Programme

    Translation, technology, business -- this can be called sacred triad of the modern translator-freelancer.

    Read more ›
  • Reviews

    Huge amount of great information you will not find in Universities; modern teachers, real experts...

    Read more ›
  • About profession

    We live in an era of globalisation. International partnership is sharply on the increase, the constant exchange...

    Read more ›

    If you are reading this page, then you have decided to embark on a language profession. Why did LinguaContact translation company decide to start its own translation school...?

    Read more ›

Как вам наш сайт?
Нашли что-нибудь полезное?
Подпишитесь, и мы бесплатно вышлем вам буклет
с базовыми правилами перевода, соблюдая которые,
вы сразу поднимете качество своей работы на 30%

Получить подарок