- ABOUT US
- Prices and Payment
Yes, we send all the webinar materials and videos to our students after classes, so you can look through them at your convenience. Being online allows you to interact with a teacher and to take more active part in the webinar.
Yes, after classes we send all the webinar videos to our students regardless of their presence in class.
Our company’s certificate. Our company is known on the translating market and our certificate carries weight. Our main goal is to provide our students with sound knowledge and we do our best to impart our experience to them. See a copy of our certificate.
Yes, a large section of the “Technologies” unit is dedicated to CAT (computer-assisted translation) tools and Trados is included. However we are more focussed on studying MemoQ program, which we consider to be more appropriate.
Yes, they do. We try not to overload our students with home work and to give them maximum content during the webinars. In spite of this fact, please try to find an hour to get ready for the class.
We form the groups and start once every 2 or 3 months. Follow the information on our website.
Yes. We provide students with links to trial versions of the software and installation instructions.
Fill in the application, pay for the training using our links and wait for a link to the webinar room. (This does not require any additional technical skills.)
Yes, now we offer this opportunity with proportional calculation of the cost, but only for the “Intensive” and “Drop in” options. So the cost of any unit will be 1/3 of the total amount (these calculations do not include the discounts!). For the “Individual” training the price is so low that it’s really hard to divide it :-). It concerns only our basic. We do not divide special courses into units.
Yes, in the parts of the webinar held in English we work solely on English language materials. That said, the ‘Software’ and ‘Business’ modules are not language specific.
Not necessarily. Our training is a separate and independent product. Partnership is something absolutely independent from the training and is based on mutual agreements. Partnership will be offered to successful graduates (if they wish). But you may be sure that we will do our best to make each student better as a professional.
We are glad to answer in details your questions.Read more ›
Three types of study INDIVIDUAL, DROP-IN and INTENSIVE which differ in service level, communication with teacher and prices.Read more ›
Only practical skills, no abstract theory...Read more ›
A webinar is a seminar on the Internet (web + seminar). You enter a special platform (website) where you can hear and see the teacher.Read more ›
Translation, technology, business -- this can be called sacred triad of the modern translator-freelancer.Read more ›
Huge amount of great information you will not find in Universities; modern teachers, real experts...Read more ›
We live in an era of globalisation. International partnership is sharply on the increase, the constant exchange...Read more ›
If you are reading this page, then you have decided to embark on a language profession. Why did LinguaContact translation company decide to start its own translation school...?Read more ›